Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

【和訳】I want you back - BoA

2018.11.01 17:22




익숙해 편안한 듯 따분해진 만남에

慣れちゃって簡単に飽きてしまう出会いに


설렘조차 없는데

ときめきさえ無いのに


난 자연스레 마주했던 이별에 담담했어

私は当たり前のように起こった別れに淡々としてた


모든 곳에 자리 잡은

所々に残る


네 흔적들을 지워내고

あなたの痕跡を消し去って


비워진 하루 속에

過ぎた一日の中で


밀려드는 낯선 기분

押し寄せる見知らぬ感情


이제야 실감이나 이 적막이 너무 싫어

今になってやっと実感したこの静寂が本当に嫌い


음악을 크게 틀어

音楽をデカくして


또 습관처럼 널 부른대도

また、無意識にあなたの名前を呼んでも


아무도 듣지 못하게

何も聞こえないように


어느새 또 흐르는

いつのまにかまた流れる


눈물을 들키지 않게

涙に気づかないように


I want you back (said I want you back, I said I want you back) x4


왜 이래 

なんでこんなことに


괜찮을 줄 알았는데 이별에

なんてことないって思ってた別れに


예상과는 다르게

想像とは違って


되돌아온 화살처럼 내 맘에 네가 박혀

降りかかる矢のように

私の心をあなたが撃ち抜くの


잊으려고 애를 써도

忘れようと頑張ってみても


내 코 끝에는 너의 향기

私の鼻の奥にはあなたの香りが


손끝엔 너의 온기

指先にはあなたのぬくもりが


모든 것이 널 기억해

全身があなたを覚えてる


이제야 실감이나 이 적막이 너무 싫어

今になってやっと実感したこの静寂が嫌い


음악을 크게 틀어

音楽をデカくして


또 습관처럼 널 부른대도

また無意識にあなたの名前を呼んでも


아무도 듣지 못하게

何も聞こえないように


어느새 또 흐르는

いつの間にかまた流れる


눈물을 들키지 않게

涙に気づかないように


I want you back (said I want you back, I said I want you back) x4


엉켜버린 tape

もつれてしまったテープ


마치 우리 둘처럼

まるで私たちみたいね


애써 풀려고 하면 더 복잡해 지는 걸

どうにか解こうとするほど

さらにぐちゃぐちゃになるの


좋은 기억만 흘러나온 멜로디 속에

良い思い出だけ流れてくるメロディーの中で


깊이 가둘래 혹

深く大きくなってゆく傷


실수로 나 널 부른대도

間違えて私があなたを呼んでしまっても


들어도 모른 척 해줘

聞こえても知らないふりしてね


매일 너로 지새운 이 밤이 아깝지 않게

毎日あなたを想って明けていった夜が

無駄にならないように


I want you back (said I want you back, I said I want you back) x4


또 습관처럼 널 부른대도

また無意識にあなたの名前を呼んでも


아무도 듣지 못하게

何も聞こえないように


어느새 또 흐르는

いつの間にかまた流れる

 

눈물을 들키지 않게

涙に気づかないように