こんなときのにほんご。シーズン2-77
こんなときのにほんご。シーズン2-77 (2024/1/21配信)
Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!
みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。 このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。
Today's quiz is about this situation. Talk to someone who wants a discount but is unsure if they will probably do that. Fill in the blanks.
今日のクイズはこんなシチュエーションです。 値引きをして欲しいけれど、多分そんなことはしてもらえないかなぁと迷っている人に声をかけてみましょう。空欄を埋めてください。
[ _______ ]で言ってみない?安くなるかもよ?
The answer is "だめもと".
"ダメでもともと" is a contraction of "だめもと". I wondered if there were similar phrases in English. When I looked it up, "Nothing TO Lose" seemed to be the closest in meaning.
「ダメでもともと」が縮まって、だめもと、です。英語にも似たフレーズがあるかな?と思い調べたところ「Nothing TO Lose」が1番意味が近そうでした。
It may be useful to remember this phrase as it is often used.
よくつかうフレーズなので、覚えておくと便利かもしれません。
それでは今日はここまでです。また来週お会いしましょう!
That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!