SHOGUN Epi.8 驚きに心奪われ、涙がこぼれ落ち候。(江戸言葉で感想文)
『SHOGUN』の新しい話を見ることが、毎週の待ち遠しい楽しみでござる。特に第8話は予想もしなかった展開により、この目に涙を浮かべることとなった。
海外のドラマとは異なり、わが国の時代劇はその質素さにおいて独特の趣がござる。畳の上には、高座や椅子の類いなく、人々は膝を正して、互いに距離を保ちつつ座する。それが、視覚にも簡素さを感じさせるのでござる。
日本人が内心を隠す習わしは、言葉の合間に深い意味を添え、視聴者に想像の余地を残すのでござる。物語の中では、何時何が起こるか見当もつかぬ不安と、切腹や暗殺といった危険が常に身を潜める緊張感がある。
按針と申す英国人の役者は英語を操るため、異国人にとっては心情を寄せやすく候。然れども、この物語においては、脇役と見做せる者がおらず、一人一人の人物がしっかりとその場を持つ。誰にでも心を寄せられること、実に不思議なことでござる。
八話におきましては、虎永(徳川家康をなぞらえた人物)が、綿密に仕組んだ計略を以て大坂の降伏を図るも、思いがけぬ事態が生じ、たちまち新たな謀りごとを案じておる様子が窺え候。彼は常に数策を先読みし、己の制すること能わざる状況においても、それを天の導きとして受け容れる心構えでおる。また、家臣どもの忠誠心を試み、彼らの所作から如何にして覚悟を促せるか、絶えず思案しておる。 この度の話においては、虎永とその親しき友、広松との間の厚い結びつきの場面が、特に心に残るものでござった。我のみならず、多くの異国人の反応を撮った映像(リアクション動画)においても、視聴者がこの一幕に深い感慨を抱いておる様子が伝わって参る。
わが国内ではさほど話題に上らぬかもしれぬが、アメリカのエミー賞に輝くなどの名誉を得た雑誌にて「SHOGUN 将軍」が取り上げられ、真田広之、アンア・サワイ、コズモ・ジャーヴィスが画に登場しておるのでござる。
後二話…早くも『SHOGUN』の恋しさに心もとなく、既に失うことを惜しむ声が聞こえて参る候。
ME:楽しいひと時であった。GPT殿。
ChatGPT: かたじけない。貴殿との語らい、この私も大いに楽しませていただきました。またの機会を心よりお待ちしておりまする。