Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

J'aime la France

呼び名

2018.12.26 06:10

ホームステイ先のマダムには

幼いお孫ちゃんがいる

フランスではクリスマスに家族が帰省する

こちらでも賑やかな日々と共に

家族構成も見ることができる

なんとも絶好のチャンス


お孫ちゃんたちは、しょっちゅう

“マモ~ン”“マモ~ン”って発する

「ねぇねぇ」とか「あのさぁ~」とかかな?


なんだろう?調べても出てこない

聞くと、お母さんのことだと

フランス語では

“ママン”mamanだと認識していたから

全く辿り着けなかった

全然違うじゃん!


お父さんのことは「パパ」

まぁ、普通


変わってるのがお婆ちゃん

二通りあって

ここのマダムにあたるお婆ちゃんには

「マミィ」


そのマミィのお母さんにあたる

お孫ちゃんの、ひい婆ちゃんには

「メメ」と呼ぶ

メメにいたっては、全員がそう呼ぶ


その他は、日本でいうところの

下の名前を呼び合ってる


ホームステイにくる前に

なんて呼べばいいのか?分からず

仲介者のallerBIOさんに聞いていた


日本なら

名字か下の名前に“さん”を付ける


「マダム!」なのか?

年上への敬意を払って

「マダム○○(名前)!」なのか?

単純に「○○(呼び捨て)」でいいのか?


返事は

呼び捨てでいいと

初対面でも、それでいいのだ


これは日本人には不馴れな行為

いきなり合って、お世話になる年上の方に

「花子!」と呼び捨てるようなもの


ここはフランス

分かってはいるけど

海外慣れしていない私には

まだ気が引ける