英会話フィーリングリッシュL71:take care
英会話フィーリングリッシュ 9月度
ターゲットフレーズ:take care
Feel English ①:「~は任せて」と言うときの take care of ~
🔖 ドラマの内容
They have just finished eating Emily's home-cooked meal.
テルマとエミリーは、エミリーの手料理を食べ終えたところです。
Thelma:That was delicious, Em.
➡:美味しかったよ、エム。
Emily:My pleasure, as always.
➡:いつも喜んでくれて嬉しいよ。
Thelma:Well, you cooked. I’ll take care of the dishes.
➡:じゃ、エミリーは料理してくれたんで、皿洗は任せて。
Emily:Thanks!
➡:ありがと!
Thelma:I still can’t believe you met Pierre Martin.
➡:エミリーがピエール・マルタンに会ったなんて、まだ信じらんない。
Emily:Me neither. It’s got me really motivated.
➡:私も。メッチャやる気出てきた。
Thelma:Maybe you can get him a show at your gallery.
➡:エミリーのギャラリーで彼の展示会ができるんじゃないかな。
Emily:It’s worth a shot!
➡:やってみる価値はあるわね!
📝【①:「~は任せて」と言うときの take care of ~】
I’ll take care of the dishes.:皿洗いは任せて。
動詞句 take care of ~は「~の世話をする・~の面倒を見る」とか「~の処理・対処をする」という意味のイディオム表現です。take care of の後ろに[人・モノ]などを置いて、何か起きている事象に対して「自分がなんとかするよ」と伝えるときのフレーズになります。
《 [take care of +人]の型で「人の面倒を見る」》
《[ take care of +人以外]の型で「やっておく/片付ける」》
I'll take care of this. と言えば「私がやっておきます」という意味になります。ドラマでは I’ll take care of 「私が対応する=私に任せて」というニュアンスで使っています。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:I'm completely exhausted.
B:I'll take care of dinner. You just relax.
A:I'm worried that Jenny's not going to agree to our proposal.
B:I can take care of her. She listens to me.
A:Oh, man. I forgot to take out the trash.
B:Don't worry. I’ll take care of it.
Feel English ②:「またね~!」と別れ際に軽くあいさつするときの Take care!
🔖 ドラマの内容
Emily calls Paul and invites him to lunch tomorrow.
エミリーは、明日のお昼を一緒にどうかとポールに電話をかけます。
Emily:So, lunch tomorrow?
➡:それでさ、明日ランチどうかな?
Paul:Sorry, I can’t. I’m leaving town for a couple of days.
➡:ごめん、ダメなんだ。2、3日町を離れるんだよ。
Emily:Aww. What for?
➡:あ~。何しに?
Paul:I’m going to check out a location for our movie.
➡:映画のロケハンをしに行くんだ。
Emily:That’s cool. Well, have fun!
➡:いいね。じゃあ、楽しんできてね!
Paul:I will. I’ll call you when I get back.
➡:そうする。戻ったら電話するね。
Emily:Okay. Take care!
➡:わかった。またね~!
Paul:See you soon!
➡:じゃあね~!
📝【②:「またね~!」と別れ際に軽くあいさつするときの Take care!】
Take care!:またね!
take care の「世話をする」という意味から転じて「元気でね/気を付けてね」という意味になり、別れ際の挨拶として使えるカジュアルなフレーズです。「またね」というニュアンスで使うことができます。
take care は「気を付ける」という意味から take care of yourself 「お大事にしてください」とか「体に気を付けてね」という使い方ができます。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:It was really great seeing you.
B:Yeah. Take care.
A:Thanks for calling. Talk soon.
B:Take care. Bye.
A:I'll text you when I get to my hotel.
B:Okay. Take care!
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
Take good care of yourself.:お大事に《即レス英会話48》
I'll take care of this. :私がやっておきます/私に任せて
I'll take care of everything.:全部引き受けるよ/なんでも任せて
I will take care of it:私が支払います/私に任せて
I took care of it.:(もんだいなど)片づけておいた
Can you take care of it ?:任せてもいい?
📘【MORE EXAMPLE 】
A:We need a reservation for 20 people.
➡:20人分の予約が必要だね。
B:Let me take care of it. I'll call the restaurant now.
➡:私がやりますよ。すぐにレストランに電話します。
A:Great. Thank you!
➡:いいね。ありがとう!
A:It was nice meeting you. I hope I can visit Japan someday.
➡:お会いできてよかった。いつか日本にいけたらいいな。
B:You're welcome any time. Take care!
➡:いつでも歓迎しますよ。では、お元気で!
A:Thanks. You too!
➡:ありがとう。あなたもお元気で!
🔊 発音ジム 🎵
take care:[take care]は「テイク・ケア」ではなく、つなげて 「 テェィケェァ」のように発音します。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
Maybe you can:もしかしたらあなたは~できるかもしれません。
「もしかしたらあなたは~できるかもしれません。」とか「~してみたらいいのではないかと思います。」と、相手にアドバイスをする表現として使うことができます。
Well, maybe you can ask your dad.:ええと、お父さんに聞いてみるといいんじゃないかな。
completely exhausted:完全に疲れ切っている
completely :完全に
exhausted:疲れ切った・果てた/疲労困憊/へとへと
She listens to me.:彼女は私の言うことを聞く
some one listen (s) to me で「人が私の話を聞く」ということです。
英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人