英会話フィーリングリッシュL70:I never thought
英会話フィーリングリッシュ 9月度
ターゲットフレーズ:I never thought
Feel English ①:そんなことになるなんて!」と驚いたときの I never thought ~
🔖 ドラマの内容
Emily asks Olivia what happened with Louise afterwards.
エミリーがカフェで、その後ルイースとどうなったのかオリビアから聞き出しています。
Emily:So, did you talk to Luis?
➡:で、ルイースと話したの?
Olivia:Yeah.
➡:うん。
Emily:And? Who was the beautiful girl he hugged?
➡:それで?彼がハグしてたキレイな人は誰だったの?
Olivia:His cousin. He cooks for his grandmother every Wednesday.
➡:彼のいとこ。ルイース、毎週水曜日はおばあちゃんのために料理してるんだって。
Emily:So, he’s not cheating?
➡:だったら、浮気してなかったのね?
Olivia:Nope. I never thought I’d be the jealous girlfriend.
➡:違った。まさか自分が嫉妬深い彼女になるなんて思ってもみなかった。
Emily:You must like him a lot.
➡:きっと、彼のことめっちゃ好きなんだね。
Olivia:Yeah. I think I do.
➡:うん。だと思う。
📝【①:そんなことになるなんて!」と驚いたときの I never thought ~】
I never thought I’d be the jealous girlfriend.:自分がやきもち焼きの彼女になるなんて思ってもみなかった。
I thought は「だと思ってた」という意味なので I never thought で「~なんて考えもしなかった・思ってもみなかった」という意味になります。自分が今まで思っていたことなどと違った時や、意外だと感じて驚いた時などに使えるフレーズです。似たような表現の I didn't think ~ には[腑に落ちていない]というニュアンスがあり I never thought ~ は[納得した]というニュアンスがあるので I never thought ~ のほうがより[意外で驚いた]ということになります。
この thought には「そうだと思っていたけど勘違いだった」というニュアンスが含まれています。
I’d は I would の短縮形 I’d be the jealous girlfriend. で「嫉妬深いガールフレンドになるだろう。」ということです。
jealous:やきもちを焼く/嫉妬深い
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
This is harder than I thought.:思っていたより難しいです。《即レス英会話94》
I thought he was right.:私は、彼は正しいと思いました。《英会話定番レシピ96》
I thought. You fixed the roof last week!:先週、エミリーが修理してくたと思っていたのに!《英会話フィーリングリッシュ8》
I though so.:やっぱりね。《英会話フィーリングリッシュ8》
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:You won the lottery? That's so crazy.
B:I know. I never though this happen to me.
A:Congratulation on getting the part!
B:Thanks. I never thought I'd be starting on Broadway.
A:I can't believe I'm moving to the city.
B:Me neither. I never though you'd leave this town.
Feel English ②:「意外なんだけど~」と印象が一変したときの I never thought I’d say this, but ~
🔖 ドラマの内容
The day of the karaoke competition finally arrives.
ついにカラオケ大会の当日がやってきました。
Shawn:Okay. I did not see that coming.
➡:い、やぁ… 流石にこれは予想してなかった。
Thelma:Me neither. What just happened?
➡:私もよ。一体何が起きたわけ?
Shawn:I think… I think that Maya just crushed all of us at karaoke.
➡:た…多分 マヤがカラオケで僕たち全員を打ち負かしたんだと思う。
Thelma:I never thought I’d say this, but Maya is an incredible singer.
➡:意外なんだけど、マヤはすごすぎるシンガーだよ。
Shawn:She might literally be the best singer I’ve ever seen.
➡:彼女は今まで出会ったなかで、マジで最高のシンガーかもしれない。
📝【②:「意外なんだけど~」と印象が一変したときの I never thought I’d say this, but ~】
I never thought I’d say this, but Maya is an incredible singer.:意外なんだけど、マヤは信じられないくらい歌がうまい。
I never thought I’d say this, but で「自分がこんなことを言うとは思わなかったけど」ということです。ニュアンス的に「自分でも意外だけど」となります。but 以下に、何について意外だったのかの詳細を説明することができます。
incredible:すごい/信じられない/かなり/驚くべき
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:You got a dog? I thought you didn't like dogs.
B:Yeah. I never thought I’d say this, but I'm a dog person now.
A:How are you enjoying retirement?
B: I never thought I’d say this, but I miss working.
A:Well? What did you think of the movie?
B: I never thought I’d say this, but I love it.
📘【MORE EXAMPLE 】
A:And over there is the world-famous Colosseum.
➡:そして、あそこに見えるのが世界的に有名なコロッセオです。
B:Wow. I never thought I'd get to see it with my own eyes.
➡:すごい。この目で見られるなんて思ってもみなかったよ
A:Pretty impressive, isn't it?
➡:すごいでしょう?
A:How is everything?
➡:お味はいかがでしたか?
B:I never though I'd this say, but alligator is delicious.
➡:意外なんですけど、ワニって美味しいんですね。
A:Our chef prepares it to perfection.
➡:当店のシェフが最高の状態に仕上げましたので。
🔊 発音ジム 🎵
I never thought:[thought]の発音は「ソォートゥ」舌の先を上の歯で軽く押し当てて「ッソォ」のように発音します。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
cousin.:いとこ/親類
cheating:浮気/不正行為
I did not see that coming.:それは予想・想定してなかった/思いもよらなかった
直訳すると「それがやって来ることが見えてなかった」ということです。つまり予想外や想定外のことが起きたということです。
Me neither:私も
crushed all of us:我々全員を打ち負かす・打ち砕く
all of us:我々全員
literally:文字通りに/ガチで/マジで
dog person:犬派
cat person:猫派
my own eyes:自分・自身の目
prepare:調理する/用意・準備する/装備する
英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人