Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

英会話フィーリングリッシュL82:be nice

2024.10.22 02:00

英会話フィーリングリッシュ 10月度


ターゲットフレーズ: It would be nice
Feel English ①:「~ だったらいいな」と希望を言うときの It would be nice ~


🔖 ドラマの内容

Today is the day off, so Emily and Olivia are killing time at their usual cafe.

テルマがショーンのデスクのそばを通りかかると、ショーンはオンライン・ショッピングサイトを見ています。



Shawn:Maya asked me to order some new office supplies.

➡:マヤに新しい事務用品を注文するように頼まれたんだよね。


Thelma:Oh, great! I want one of those… punchy things.

➡:ちょうど良かった!私も欲しいんだよね… 穴開けるやつ。


Shawn:A three-hole punch?

➡:3つ穴パンチのこと?


Thelma:That’s the one!

➡:それそれ!


Shawn:Yep, I’m ordering a few of those. Anything else?

➡:うん、いくつか注文するよ。他には?


Thelma:Oh! It would be nice if we could get a working printer.

➡:あ!ちゃんと動くプリンターがあったらいいなぁ。


Shawn:No promises.

➡:それは約束できないんだ。


📝【①:「~ だったらいいな」と希望を言うときの It would be nice ~】

It would be nice if we could get a working printer.:ちゃんと動くプリンターがあったらいいのにな。

 It would be nice ~「だったらいいのになぁ」という意味です It would be nice if とすることで「もし~だったらいいのになぁ」と if 以下にそうだったら良いと思う願望や、希望などを伝えます。


✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し

That would be awesome!:だったら最高だね!《英会話フィーリングリッシュ160》

That would be great.:はい、お願いします。《英会話フィーリングリッシュ160》

That would be nice:それはいいですね。

That would be great.:そうなったらいいね/それはありがたい。

That would be fine.:そうなると嬉しい/それはいいことだ。

That would be difficult.:それは難しいかもね。

That would be much appreciated. :そうしてもらえるとありがたい/ぜひお願い

t would be nice if you could come:来てくれたら嬉しいな。


✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:Too bad we have to travel to the city to see good shows.

B:Yeah. It would be nice if a famous band would come here.


A:Yuck. This coffee is terrible.

B:I know. It would be nice to have a decent coffee machine here. 


A:Six days isn't enough time to enjoy a foreign country.

B:Yeah. It would be nice if we could take a long vacation.




Feel English ②:失礼な態度をたしなめたいときの Be nice


🔖 ドラマの内容

Emily's mother brought her to “a special place.“

エミリーの母親は、エミリーを”ある特別な場所”に連れてきました。


Emily:This is it? It’s just a dumb park.

➡:これだけ?ただのつまらない公園じゃない。


Mom:Emily. Be nice.

➡:エミリー、失礼よ。


Emily:Sorry.

➡:ごめんなさい。


Mom:Your grandparents fell in love here.

➡:おじいちゃんとおばあちゃんはねここで恋に落ちたの。


Emily:Really?

➡:そうなの?


Mom:Yep. But years ago, some company tried to turn it into a parking lot.

➡:ええ。でもね、数年前にある会社が駐車場にしようとしたの。


Emily:No way!

➡:嘘でしょ!?


Mom:Your grandmother saved it. Not just for her. For the whole community.

➡:それをおばあちゃんが守ったの。自分ためだけじゃなくて、地域全体のためにね。


Emily:Wow.

➡:凄っ。


📝【②:失礼な態度をたしなめたいときの Be nice】

Be nice.:失礼よ。

Be nice. はそのまま「良くなれ」ということなので、今の相手の行動や態度に対して正したり、忠告したりするときに使うことができます。日本語のニュアンス的には「行儀を良くしなさい」とか「優しく。親切にね」という感じになります。ドラマでは失礼な発言をしたエミリーにママが「行儀のよい発言をしなさい = 失礼に当たるわよ」というニュアンスで使っています。


✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:Oh man, there's Doug. I hate that guy.

B:Be nice.


A:I'm going to complain.

B:Okay, but be nice.


A:The people here are so shallow.

B:Be nice. Networking is important.

🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻

📘【助動詞 would の使い方】

助動詞 will の過去形 would は仮定法で[確実でない未来]というニュアンスがあるので「もし~なら」とか「ひょっとして~なら」いう直接的な言い方を避けていて、相手に配慮した言い回しになります。また、相手に尋ねる場合は、How would you like your steak?「ステーキの焼き加減はどうしますか?」のような言い方もできます。


Would you like seconds ? :お代わりはいかがですか?《おもてなしの基礎英語89》

That would be rude.:それは失礼になるのでは…《おもてなしの基礎英語174》

Would you be able to help me?:お手伝いいただくことはできますか?《おもてなしの基礎英語185》

Would you like another one?:お代わりされますか?《即レス英会話24》

What would you advise me to do?:私に何かアドバイスをもらえますか?《英会話定番レシピ41》

Would it be OK〜?:〜してもいいですか?《英会話定番レシピ39》


📘【MORE EXAMPLE 】

旅先で地元の人と話しています。

A:Beautiful day, isn't it.

➡:いい天気ですね。

B:Lovely! It would be nice to have lunch outside.

➡:気持ちいですよね!外でランチをするのいいかも。

A:Actually, there's good outdoor restaurant down by the lake.

➡:実は、湖のほとりに美味しい野外レストランがあるんですよ。


海外からの友達をレストランに連れていきましたが…。

A:This is ridiculous. They messed up our order again!

➡:あり得ない。また注文を間違えたよ!

B:Please, be nice. They're trying their best.

➡:お願いだから、優しくして。彼らは精一杯頑張ってるんだから。

A:You're right. I'll ask them nicely.

➡:そうだよね。丁寧に頼んでみるよ。


🔊 発音ジム 🎵

be nice:[nice]は「ナァィス」のように「ス」ははっきり言うのではなく、軽く息を抜くような感じに「ス」と言います。


🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷

That’s the one!:それ、それ!

few of those:そのうちのいくつか/数人

Anything else? :他に何かありますか?

terrible:酷い/最悪

terribleは「酷い」という意味です。この「酷い」には「怖い・恐怖」のようなニュアンスも含まれていて、今風だと「めっちゃ最悪」という使い方になります。I feel terrible.「辛い/具合が悪い」のように自分の健康の状態を説明することもできます。terrible at~の型で「~が苦手/不得意」という使い方も出来ます。You're terrible at this.「下手だなぁ」
また、副詞の terribly では強調したいときに使われます。例えば He's terribly good at baseball.「彼は恐ろしいほどに野球がうまい= 彼は野球がすごくうまい」のように terribly は「すごく・とても」のような使い方になります。また謝罪の場面でも「非常に」というニュアンスで使われます。


I'm terribly sorry.:大変申し訳ありません。《英会話定番レシピ3》
I feel terrible.:辛い/具合が悪い

decent:ちゃんとした・きちんとした/まともな/適切な

dumb:くだらない・しょうもない/ダサい/頭の悪い/バカ・アホな

イメージしていたものと違ったりするときに「なんか違くないか?変じゃない?」というニュアンスでも使われます。バカのような表現でも使いますが子供っぽい表現にもなります。

turn it into ~:それを~に変える

《[turn A into B ~ ]の型で A(人・モノ)をBに変える》という意味です。

parking lot:駐車場/駐車区画

この場合の lot は「区画/区分け」という意味です。

not just for: ~だけのためではなく

whole community:地域社会全体

shallow:浅はか/軽薄

This is ridiculous:こんあのあり得ない/信じられない/馬鹿げてる

messed up:混乱している/めちゃくちゃ/〜を台無しにする

I messed up:失敗した/やらかしちゃった/大失態を犯した

messed up は相手に対して「それは大変だった」とか「それは酷い話だ」と同情するときに使うこともできます。


I messed up:失敗した/やらかしちゃった/大失態を犯した

nicely:上手に/うまく/親切に


英会話フィーリングリッシュ

講師:投野由紀夫

出演:青山テルマ/西洸人