Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

【歌詞和訳】mother tongue- Bring Me The Horizon

2019.01.28 13:02

Bring Me The Horizon 最新アルバム “amo” から、mother tongue を和訳します!

この曲は、ボーカルのオリバーが離婚後に、現在の奥さんAlissa と出会ってからの心境を歌っている曲です!

前の奥さんと今の奥さんへのメッセージを交互に出しているので少しややこしいですが、なるべく分かりやすく訳してみました!


【必読↓】

曲中に出てくる

"Don’t say I love you; fala amo"

という歌詞は、I love you と英語で言うのではなく、奥さんAlissa の mother tongue (第1言語)のポルトガル語でI love you の意味の “fala amo” と言って欲しいんだと言う意味です!

[Verse 1]

I didn't see it coming (Coming)

こんな事になるとは思ってなかったよ

But I never really had much faith

そんなに信頼していた訳でもないけどさ。

In the universe's magic (Magic), oh, no

宇宙は魔法だよ、あぁ

Till it pulled us to that time and place

それが僕に時間と場所って概念を押し付けるまではね…

And I'll never forget

そして僕はそれらを一生忘れられない

When the floodgates opened, we, we cried an ocean

ダムのゲートが開いた時、僕らは海ができるほど泣いたよね

It still has me choking; it's hard to explain

それはまだ僕の首を絞めている; 説明は難しいけど

I know you know me, you don't have to show me

君が僕を知ってることは分かってるよ、説明しなくて大丈夫

I, I feel you're lonely, no need to explain

君の孤独を僕は感じるよ、説明しなくて大丈夫だから




[Chorus]☆1

So don't say you love me; fala, "amo"

だから、I love you じゃなくて fala amo って伝えてよ

Just let your heart speak up, and I'll know

心で話してほしいんだ、全部分かるから

No amount of words could ever find a way to make sense of this

いくら言葉を並べても、この気持ちを表すことはできないよ

So I wanna hear your mother tongue

だから僕は君の母国語で聞きたい


So don't say you love me; fala, "amo"

だからI love you じゃなくて fala amoって伝えてよ

Just let your heart speak up, and I'll know

心で話してほしいんだ、全部分かるから

No amount of words could ever find a way to make sense of this

いくら言葉を並べても、この気持ちを表すことはできないよ

So I wanna hear your mother tongue

だから僕は君の母国語で聞きたい




[Verse 2]

And yeah, I could be punching

同じようにパンチし続けることもできるけど

But I always tend to fluctuate

僕はいつも変わり続けるんだ

And I feel sick that I'm buzzing, oh, love, I'm in trouble

自分が小刻みに震えてる気がするんだ、あぁ、愛する人、僕にはトラブルがあるんだよ

I'm sorry, but you got me gushing all over the place

ごめんね、でも君といると感情があっちこっちで流れ出ちゃうんだよ

I never wanna get wet

濡れたくなんかないけど



But I think we're chosen like our fates were woven

僕らはお互いの選択で運命が絡み合ってたみたいだ

And all of those bad choices were left turns on the way

そう言う間違えた選択は少し前に全部置いてきたよ



[Chorus]☆1同様

So don't say you love me; fala, "amo"

Just let your heart speak up, and I'll know

No amount of words could ever find a way to make sense of this

So I wanna hear your mother tongue

So don't say you love me; fala, "amo"

Just let your heart speak up, and I'll know

No amount of words could ever find a way to make sense of this

So I wanna hear your mother tongue



[Bridge]

I think best way to explain, it's like (Oh-oh, oh-oh)

1番上手に説明できるとしたら、それは…

Yeah, kinda like that, but a little more (Oh-oh, oh-oh-oh)

君はちょっとこんな感じで、でももう少し…

Yeah, all makes sense right like (Oh-oh, oh-oh)

うん、全部筋が通ってるんだ、こんな感じで…

Like (Oh-oh, oh-oh)

こんな…

Like (Oh-oh, oh-oh-oh)

こんな…




[Chorus]☆1同様

So don't say you love me; fala, "amo"

Just let your heart speak up, and I'll know

No amount of words could ever find a way to make sense of this

So I wanna hear your mother tongue

So don't say you love me; fala, "amo"

Just let your heart speak up, and I'll know

No amount of words could ever find a way to make sense of this

So I wanna hear your mother tongue

So don't say you love me; fala, "amo"

Just let your heart speak up, and I'll know

No amount of words could ever find a way to make sense of this

So I wanna hear your mother tongue