Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

「モバイルバッテリー」を英語で言うと?

2025.10.10 22:00

おはようございます、Jayです。



外出先でスマホやタブレットの充電には欠かせない&昨今たまにニュースで見掛けるモバイルバッテリー。

この「モバイルバッテリー」を英語で言うと


「モバイルバッテリー」“portable charger”ポータバォ・チャージャー), “power bank”ワー・バンク)


例1:

“Can I borrow your portable charger?”

「あなたのモバイルバッテリー貸してくれない?」


例2:

“I carry at least one mobile bank wherever I go.”

「私はどこへ行くにもモバイルバッテリーを最低1つ持って行きます。」


“portable”(持ち運びできる)+“charger”(充電器)=「持ち運びできる充電器」=「モバイルバッテリー」

“power”(電力)+“bank”(貯蔵所・銀行)=“電力貯蔵所”=「モバイルバッテリー」(“powerbank”と一単語で表す場合もある)


“‘mobile battery’じゃだめなの?”

“battery”は「電池」という意味で私達が常で使う電池はそもそも持ち運び出来ますね。

これに「動かせる」という意味を持つ“mobile”を足すと“動かせる電池”となってこれだけでモバイルバッテリーと分かってもらえるかは難しいと思います。

ですので“portable charger”や“powerbank”の方をお勧めします。

あと使い方や扱い方に気を付けましょう。


そうそう、“機内で足元に置いてあったモバイルバッテリーから煙が出て隣りの乗客が水で冷やして事なきを得た”というのがありました。

テレビで“ルールを守って足元に置いていたにも発生しました”と言っていましたが、そうじゃないだろ!(;^ω^)

足元に置いてあったからすぐ気づけたわけで“足元に置く=火災が発生しない”ではない。


関連記事:

(スマホなどの)「バッテリーがなくなっちゃった」を英語で言うと?

アメリカの電池の種類

アメリカでは「モバイル」とは言わないけど何語?


Have a wonderful morning