「海峡」を英語で言うと?
2026.03.17 22:00
おはようございます、Jayです。
世界には様々な海峡があり運搬の要になっています。
イギリスとフランスの間にあるドーバー海峡や今もっとも認知度が高いホルムズ海峡などがあります。
この「海峡」を英語で言うと?
「海峡」=“strait”(ストゥレィトゥ)
例:
“Iran is prohibiting ships to pass through the Strait of Hormuz.”
「イランは船がホルムズ海峡を通過するのを禁止している。」
“strait”の発音は「真っすぐ」を意味する“straight”と同じです。
ですので喋っている時は文脈で判断しましょう。
例:
“Where is the nearest port?”
「もっとも近い港はどこですか?」
“Go straight that strait.”
「あの海峡を真っすぐ行ってください。」
日本で知名度がある海峡と言えば「津軽海峡」(青森・北海道間)や「鳴門海峡」(徳島・兵庫間)などがありますが、英語ではそれぞれ“The Tsugaru Strait”と“The Naruto Strait”です。
あとは“straits”と複数形で表すのもあり、本州と九州を隔てる「関門海峡」(the Kanmon Straits)が一例です。
“‘channel’とどう違うの?”
“channel”(チャナォ:カタカナ英語では「チャンネル」)も「海峡」と訳す事が出来ますが、こちらは“strait”よりも大きい(幅広)や水路のように小さいものまで指します。
ですので“channel”の一種に“strait”があると言えますね。
関連記事:
Have a wonderful morning