(映画や本の)「大ヒット作品」を英語で言うと?
2026.05.08 22:00
おはようございます、Jayです。
「名探偵コナン ハイウェイの堕天使」や「プラダを着た悪魔2」がすごい興行収入となっていますね。
特に名探偵コナンは毎年のように公開しているのに毎回大ヒット作品となっているのはすごいです。
この「大ヒット作品」を英語で言うと?
「大ヒット作品」=“blockbuster”(米:ブラックバスター、英:ブロックバスター)
例1:
“The movie became a blockbuster.”
「映画は大ヒット作品となった。」
例2:
“Do you watch movies?”
「映画観る?」
“Only blockbusters.”
「大ヒット作品だけね。」
この“blockbuster”は元々と爆弾の種類から来ています。
今でも爆弾の意味で使うことはありますが、「大ヒット作品」の意味で使う時は一切それは関係なく使われています。
映画に限らずいろんな大ヒット作品に用いられることがありますが、主に使われているのは映画か本(文学)です。
関連記事:
Have a wonderful morning