「雷雨」を英語で言うと?
おはようございます、Jayです。
今日は北海道から中国地方まで広い範囲で発雷の可能性があるみたいです。
明日はさらに天気が荒れて雷雨の範囲が広がるそうなので黒い雲を見掛けたり冷たい風を感じたら屋内に避難しましょう。
この「雷雨」を英語で言うと?
「雷雨」=“thunderstorm”(サンダーストーム)、“thundershower”(サンダーシャワー)
例:
“There's a chance of thunderstorm today and tomorrow so be careful.”
「今日と明日は雷雨の可能性があるから気を付けてね。」
“How?”
「どうやって?」
“If you spot nimbus clouds, get inside a building.”
「もし暗い雲(雨雲)を見つけたら建物の中に入って。」
“thunder”(雷)+“storm”(嵐)=“雷嵐”⇒「雷雨」
“thundershower”は雷雨の中でも比較的雨が軽い部類です。
でも雨だけと違って雷雨の時はあまり雨の強弱を気にしないかと思います。
ですので天気予報などでも耳にするのはほぼ“thundestorm”です。
“thundershower”を使うことがあるとすれば雷雨の発生時間が比較的短い(すぐに通り過ぎる)時ですかね。
あと“thundershower”は“shower”(雨)なので文字通り「雷雨」限定ですが、“thundestorm”は雨だけでなく雹(ひょう)や雪など雨以外にも使えます。
何はともあれ“thunderstorm”にはお気を付けください。
関連記事:
“「雷」を英語で言うと?”(“thunder”と“lightning”の違い)
“‘Black Thunder’(ブラックサンダー)の発音とコツ”
Have a wonderful morning