読むサプリを英語模写する読者さま現る!
3月に緊張性頭痛のような症状に2日間なって、頭痛過ぎて英語メルマガの準備が思うようにできずに英会話教室へ行った日がありました。日本語は書いていたので、その場で私が英語を話して、先生にネイティブな英語で書いてもらうというやり方にしたのです。もし、レッスン内に終わらなければ、それはそれでいいし、ということで行いました。その結果、私が書くよりも自然な英語になり、(当たり前)むしろいい感じがしました!
頭痛のために、最初の日本語も短い文章だったので、いつもならば英語と日本語別々に配信していたところを、1枚で日英併記で配信してみることにしたのです。すると意外にも好評でした。私が思っていたよりも、英語のほうも読んでくださっている方もいらしたことが判明したのです。頭痛から生まれた新しい流れでした!
それからのメルマガも、長くなりすぎずにエッセンスが伝わりやすい書き方にして、私の作業時間も大幅短縮となりました。これでメルマガ週2は乗り越えていけそうな、基盤ができ上がりました。頭痛のお陰です。(笑)
そして、今日のセッションでクライアントさんが、「ひとみさんのメルマガの英語をガラスペンで書くようになりました。英語を書いてみたいなと急に思ったので!」と。びっくり嬉しい感じです! その方も、日本語読んで、英語を読んでと別々に見てくださっていたから、日英併記だととても読みやすくなったとおっしゃっていました。
それで、写経ならぬ、英語模写というインスピレーションが湧いたのでしょうか! これからもガラスペンで書くのを続けてみるとおっしゃっていました! 興味のある分野だから、英語も入ってきやすいようです! 頭痛がこんなことに繋がるなんて! コネクティング ザ ドッツですね。(笑)