英語

2019.04.12 09:28

中学生の英語は、文法用語が大切。

主語(Subject)、動詞(Verb)、目的語(Object)、補語(Complement)、修飾語(Modifier)、これらは一体何か。

自動詞、他動詞の違い。

日本語と英語の言語的構造の違い。

それらに着目して和訳する。


Last year Dad and me went fishing to Wakayama by car.

(去年、私と父は車で和歌山へ釣りに行ったんだ)


この文の構造は、

M1+S+V+(C)+M2

になっています。


和訳の順番は、

M1→S→M2→(C)→V

です。


和訳の鉄則は、

①基本的に文頭から。

②文頭にMがあるときは、主語の前にある修飾語を前から順番に訳す。文頭に一つもMがないときは③へ。

③主語を訳す。

④動詞より後にあるMを後ろから前へと遡るように訳す。もし、動詞の後ろに一つもMがないときは⑤へ。

⑤目的語、もしくは補語を訳す。

⑥最後に、動詞の時制に気をつけながら動詞を訳す。