Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

RabbitかBunnyか

2019.04.16 23:00

いよいよ21日の日曜日がイースターです。


イースターと言えば、ウサギとひよこ、タマゴのイメージですね。


kiko's english playroomでもイースターについて取り上げてレッスンを行っています。



こちらの写真を見て、英語で言うとしたらRabbitかBunnyどちらになりますか?





Rabbit

になりましたか?


それとも、

Bunny

になりましたか?



実はどちらも正解なんです。

日本語で言えば「ウサギ」ですね。


Bunnyの呼び方は特にイースターの時に使います。


イースターだからウサギの種類が変わるわけではありません。

ただ、呼び名が変わるだけです。



レッスン生からこんな質問を受けました。


「RabbitとBunnyはどう違うんですか?」


基本的にはどちらも同じウサギを表します。


どちらかと言えば、Bunnyの方が日本語でいう「うさちゃん」のイメージですね。

小さい子供がウサギを呼ぶときにも使っています。

どちらかと言えば可愛らしい感じがしませんか?


ウサギと言えばRabbitと覚えるのも悪くはないのですが、このような別の呼び方も

覚えておくと良いですよね。