「重体」を英語で言うと?
2019.04.18 22:00
おはようございます、Jayです。
台湾で昨日M6.1の地震がありましたね。
一人が落石により重体となっています。
この「重体」を英語で言うと?
「重体」=“critical condition”(クリティカォ・コンディシャン)
“critical”=「危篤の・きわどい」
例:
“One man is in critical condition.”
「一人の男性が重体となっています。」
“in critical condition”で「重体となっている」です。
重体は命の危機に直面しているほどの事なので、“life-threatening condition”と言ったりもします。
今回の地震で怪我をされた方々の一日も早い快復を願います。
皆様も来る地震や災害に備えて今一度避難経路や場所などをご確認ください。
関連記事:
“「救急車呼びましょうか?」、「お医者さんに診てもらいますか?」を英語で言うと?”
“アメリカの医者が「どれくらい痛みますか?」と聞く時によく使うフレーズ”
Have a safe morning