Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

~ SHIMO Blog ~

2.4日目突入

2019.05.12 01:27


Xin chào



日本語で訳すと「おはよう、こんにちは、こんばんは」です。

日本と違ってどの時間帯でも挨拶の言葉は変わりませんね。






でもよく聞く言葉は


Ăn cơm chưa?


直訳すると「もうご飯食べました?」

こっちのほうが挨拶で使われるらしい。














ところで、















あれ?英語表記と似てるな…?

と思っ方も多いんじゃないでしょうか??









धन्यवाद


こーゆー文字を想像してた人いるんじゃないでしょうか?🙋‍♂️





(これヒンディー語ね…🤫)


























まぁ僕もその一人でした。🤷‍♂️🤷‍♂️













それに気づかせた下境の進歩は大きいはず。





うん。






















ただ早速言葉が難しすぎて苦戦中です。





発音がとにかく難しい…





ひとつの言葉でも6つくらい発音があって

それによって意味が全然変わります。




例えば…




eteのスタッフの人にも

教えてもらいながら


ひとつの発音出すのにこんな感じでのやり取りです。




0




私「オ⤴︎」




スタッフ「違う」




私「ァオ⤴︎」



スタッフ「違う オ⤴︎」



私「???……オゥ⤴︎」






スタッフ「違う   オ⤴︎」





私「( ˙-˙ )……オ⤴︎」








スタッフ「違う     オ⤴︎ 」





私たち「………hahaha😂😂」 









ずーっとこんな感じを

30〜40分くらいかけてやってます。




















うん。














笑っていれば何とかなる。










 では、この辺で。


Tạm biệt    (さようなら)