Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

pasarse

2019.07.07 18:03

pasarse


1 ⦅por... …に⦆ 立ち寄る


Intentaré pasarme por la oficina mañana.

明日,事務所に顔を出すようにします


2 ⦅a... …に⦆ 移動する;転向する


pasarse al otro cuarto

別室に移る


pasarse al enemigo

敵に寝返る


pasarse al otro bando

他の派閥に変節する


3 過ぎ去る,終わる


Ya se ha pasado el verano.

夏はもう過ぎ去った


4 度が過ぎる


pasarse de la raya

限度を越える


pasarse con las preguntas

質問をしすぎる


No te pases.

調子に乗るな


Se pasa en mostrar agradecimiento.

彼[彼女]の礼の言い方は丁寧すぎる


5 〈一定期間を〉過ごす


Me pasé un mes entero en mi cigarral.

私は別荘でまるひと月過ごした


6 我慢する,間に合わせる,なんとかやっていく


pasarse con un vaso de agua

水一杯で我慢する


pasarse sin calefacción

暖房なしですます


7 ⦅a+人⦆ ⦅〈人〉から⦆ 抜け落ちる;⦅〈人〉に⦆ 見過ごされる


Ya se me pasará el mareo.

すぐに気分が悪いのは治ると思う


No se le pasa nada.

彼[彼女]は何一つ見落とさない


Se me ha pasado avisarle el resultado.

私は彼[彼女]に結果を伝えるのを忘れてしまった

▶用例で me, le が a+人に相当


8 ほどよい状態を失う,盛りを過ぎる;しおれる,色あせる


Estos melocotones se están pasando.

これらの桃は腐りはじめている