英語のことわざを筆文字で 伝筆英語版Lesson2アルファベット編
2019.10.12 02:20
激しく降り続ける雨。
台風19号が日本に近づいています。
雨にまつわる、前向きになれる、心強くなれる、そんな英語のことわざを描いてみました。
どんな困難があってもやりとげるという強い決意のたとえ。石にかじりついても。
If it rains or spears fall.
“After rain comes fair weather.”を直訳すると、
「雨の後には、晴天が来る」という意味になりますが、
これは日本のことわざの「雨降って地固まる」と同様の意味になりますね。
つまり、「雨が降った後のほうが、土が固く締まるように、物事が紛糾した後は、
かえって以前よりもよい状態になる」という意味になります。
After rain comes fair weather.
英語も伝筆ですいすい。
伝筆英語版Lesson2アルファベット編で学べます。
〇11月7日(木)英語版Lesson2アルファベット編
時間、場所等詳細は 近日中にご案内します。
滅多にない平日開催です。