「違う・異なる」を英語で言うと?
2019.11.14 22:00
おはようございます、Jayです。
一見同じように見えても実は違う(異なる)事ってありますね。
この「違う・異なる」を英語で言うと?
「違う・異なる」=“differ”(ディファー)
例:
“These two rices might look the same, but they differ in taste.”
「この2種類の白米は同じように見えるかもしれませんが、味は異なります。」
“「違う」は‘different’じゃないの?”
どちらも「違う」と訳せますが、“different”は形容詞で“differ”は動詞です。
ですので厳密に日本語にすると“differ”は「違う」で“different”は「違っている」でしょうか。
例:
“Everyone differs.”
「みんな違う。」
“Everyone is different.”
「みんな違っている。」
関連記事:
“コンセント”(日本語の意味とは全く違います)
“1文字違うだけでまったく意味が異なる単語:‘fat’、‘fit’”
“1字違うだけで意味がまったく異なる英単語:‘sexiest’、‘sexist’”
“(アイドルの)「ジャニーズ」=(ファミレスの)「ジョナサン」?”
Have a wonderful morning