おぉ、兵庫県公立高校入試よ、どこへ行く?~分析会その2
ハロウィンまであと1週間ほどですね。
今の時期、100均に行けば入り口は満艦飾のハロウィングッズ
コンビニでは「クリスマスケーキのご予約はこちら」
近くのスーパーでは「おせちのご用意は早めがオトク」
総出かよ…
(写真は今度のハロウィンで配るマシュマロ。目玉マシュマロなんですねぇ👀)
さて、昨日の続きを書いてみたいと思います。
みなさんも
「字面を追って読んだは読んだ。けど、なかみは全然入っていない!」
状態って経験ありませんか?
学生時代、
体育の後とか5時間目だとか
目を開けながら寝ている状態
ご経験されたことは絶対ありますね?
実は子どもたちが「真面目に」勉強している場面でも
その状態ってときに起こっています。
どういうことかというと、
考えずに手や目の反応だけで
問題を解いている状態です。
もちろん簡単な作業チックなドリルでは
これで済む場合もありますが、
こんご教育改革では
こういったパターン化されてそれほど考えずにすむ問題は
ぐんと減っていきます。
わかりやすい例をあげてみましょう。
「会議におくれないように、すぐ出発してください」
こちらを英訳する問題がでたとします。
問題には「so that 」を使うように指示が出ています。
この英訳ですと、二つタイプのお子さんがひっかかります。
まず、真面目な仮にAちゃんとしましょう。
Aちゃんは、習った通りに一生懸命「so that =するために」と
呪文のように唱えて覚えてきました。
でも
設問ではso that を使うように指示が出ているにも拘わらず
日本語を見てもどこにも「するために」って出ていません。
Aちゃんは、「ムリ!わからん!」ってなって
結局分かるところだけ英訳して提出します。
たとえば、
Leave home soon.
みたいな。
つぎに深く考えることの苦手なBくん。
問題は表面だけをみて、感覚でパッパと行きがちです。
so that はなんとかわかったとして文を作ります。
やった!できた!
そしてできた文章が
Please leave soon so that I can be in time for the meeting.
「私が会議に間に合うように、すぐに(あなたが)出発してください。」
えっ?えっ?これどんなシチュエーションやねんよ?
という謎文をつくってこちらを迷宮にいざないます。
どちらのお子さんも間違いの根は同じです。
Aちゃんは日本語→英語を丸暗記で、考えようとしていません。
Bくんはやはり文章の表面だけをなぞって、考えていません。
どちらも中上位層で、
今のところ
学校ではそこそこの点数はとれていると思います。
ただ、二人に共通しているのは
「会議に遅れないように、すぐ出発してください。」
この文を本当の意味で読めていない、ということです。
読んでいるのは字だけなのです。
文章の立体映像が頭に浮かんでいません。
これを出来るようにしていくために
教室では
取り組みを始めていますが、
ご家庭でできることは
やはり一つの事柄(例えば学校のできごと)を
おうちの方がじっくりと聞いてあげて
アウトプットさせ
お子さんの頭の中で
1、思い→→→言葉
2、言葉→→→立体映像
に変換するように聞いてあげたらいいのでは、と思います。
次回、
例をあげたいと思います。