Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

聖書ヘブライ語ギリシャ語に触れよう!

乳飲み子 βρεφοςブレフォス

2019.11.19 03:05

こんにちは。

秋田は天気予報に⛄雪マークが付き始め、いよいよ来るな〜、と感じてます。

去年は、雪かきがほとんどいらない冬でした。

今年は、去年の分も上乗せしてくるのでは…。

どきどきわくわくですね!





さて、今日は「乳飲み子」を取り上げます。



新約で8回

箇所は


ルカ1:41、44

  2:12、16

  18:15

使徒7:19

Ⅱテモテ3:15

Ⅰペトロ2:2


さて、この言葉(βρεφοςブレフォス)は調べればわかりますが、胎内の子と新生児の両方の意味を含んでいます。


そして、注目したいのは、テモテ3:15

「自分が幼い時から、聖書に親しんできた」


です。この幼い時は"βρεφοςブレフォス"です。


この言葉は、自分が幼少時代から、自らの意思で聖書を読んだんだ、親しんだ、とはならないのです。


むしろ、母の胎内にいるときから母、父など家族に聖書や賛美を聞かされて育った、という意味だと思います。



パウロは「あなた(テモテ)が抱いている純真な信仰を思い起こします。その信仰は、まず祖母ロイスと母ユニケに宿りました」


と告白しています。


テモテは、そのように胎内にいる時から、神の愛の中で育った人であり、家庭教育の重要性を思わされます。


ちなみに、パウロが福音宣教者(エヴァンゲリスト)として、名指しで告白しているのは、このテモテだけです。(Ⅱテモテ4:5)