Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

本を読みたくなったら

翻訳できない世界のことば

2019.11.26 02:47

一時期メディアでも取り上げられました。

世界各国の、翻訳できない言葉を集めた本です。


例を紹介しましょう。


ブラジル・ポルトガル語  名詞

「CAFUNE:カフネ」

愛する人の髪にそっと指をとおすしぐさ。



ヤガン語 名詞

「MAMIHLAPINATAPAI:マミラピンアタパイ」

同じことを望んだり考えたりしている2人の間で、何も言わずにお互い了解していること。

(2人とも、言葉にしたいと思っていない)



ロシア語 動詞

「RAZLIUBIT:ラズリュビッチ」

恋がさめ、ほろにがい気持ちになる。



マレー語 名詞

「PISANZAPRA:ピサンザプラ」

バナナを食べる時の所要時間。



日本語もあります。

日本語 名詞

「侘び寂び(わびさび)」

生と死の自然のサイクルを受けいれ、不完全さの中にある美を見出すこと。


とても楽しい絵本です。

ぜひ借りて、読書カードにあなたの好きな言葉を書いて教えてください。