Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

無能の(人=zine)

I really don't know clouds at all

2019.12.17 00:49

Rows and flows of angel hair

And ice cream castles in the air

And feather canyons everywhere

I've looked at clouds that way

幾重にも流れる天使の髪

お空に浮かぶアイスクリームのお城

羽毛の渓谷がいたるところに

雲のことをそんな風に見ていました

But now they only block the sun

They rain and snow on everyone

So many things I would have done

But clouds got in my way

でも今となってはお日様をさえぎるだけ

みんなのところに雨や雪を降らせるもの

私はたくさんことができたのに

雲が邪魔をしたのです

I've looked at clouds from both sides now

From up and down

And still somehow

It's cloud's illusions I recall

I really don't know clouds at all

雲を両側から見てきました

上側と下側から

でもどういうわけか

思い起こすのは雲の幻影

私は雲のことなんか全然わからないのです

Moons and Junes and ferries wheels

The dizzy dancing way you feel

As every fairy tale comes real

I've looked at love that way

月の満ち欠け、巡りくる六月、観覧車

どんなおとぎ話も本当になる気がするほど

めまぐるしく踊っているような感覚

愛をそんな風に見ていました

But now it's just another show

You leave 'em laughing when you go

And if you care, don't let them know

Don't give yourself away

でも今やありきたりなショー

去るときは笑わせておけばいいのです

気にしていても、それを悟られてはいけません

わざわざ自分をさらけ出すことなんてないのです

I've looked at love from both sides now

From give and take

And still somehow

It's love's illusions I recall

I really don't know love at all

愛を両側から見てきました

与える側ともらう側から

でもどういうわけか

思い起こすのは愛の幻影

私は愛のことなんか全然わからないのです

Tears and fears and feeling proud,

To say "I love you" right out loud

Dreams and schemes and circus crowds

I've looked at life that way

涙、恐れ、誇りを感じること

「愛しています」とはっきりと言うこと

夢、企み、サーカスの群衆

人生をそんな風に見ていました

But now old friends are acting strange

They shake their heads, they say I've changed

Well something's lost, but something's gained

In living every day

でも古い友人が最近おかしいのです

首を振りながら「あなた変わったわね」なんて言うのです

たしかに失うこともあり、得ることもあったわ

毎日を生きてきた中で

I've looked at life from both sides now

From win and lose

And still somehow

It's life's illusions I recall

I really don't know life at all

人生を両側から見てきました

勝者の側と敗者の側から

でもどういうわけか

思い起こすのは人生の幻想

私は人生のことなんか全然わからないのです

I've looked at life from both sides now

From win and lose

And still somehow

It's life's illusions I recall

I really don't know life at all

人生を両側から見てきました

勝者の側と敗者の側から

でもどういうわけか

思い起こすのは人生の幻想

私は人生のことなんか全然わからないのです