このジョン・レノンのオリジナル盤には“war is over,if you want it”というコーラスが繰り返してサブリミナル効果的に挿入されている。その文言は、ジョン・レノンとオノ・ヨーコが1969年12月にニューヨークのタイムズスクエアに出した巨大な看板の文言でもある。 ベトナム戦争への厭戦並びに反戦気分が相当に横溢していた時代であった。
https://www.youtube.com/watch?v=73-mmd7RyS0
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
(歌詞) So this is ChristmasAnd what have you done? Another year overAnd a new one just begun
今日はクリスマスあなたはどんな1年を過ごしたの? また1年が終わり新しい年が始まる
And so this is Christmas I hope you had fun The near and the dear ones The old and the young
そして今日はクリスマス
楽しんでくれるといいな身近な人も、
親愛なる人もお年寄りも、若者も
A very Merry Christmas And a happy New Year Let’s hope it’s a good one Without any fear
心からメリー・クリスマス そしてハッピー・ニュー・イヤー 良い1年にしよう 怖がらなくていいような
And so this is Christmas (War is over) For weak and for strong (If you want it) For rich and the poor ones (War is over) The road is so long (Now)
そして今日はクリスマス(戦争は終わる) 弱者も強者も(あなたが望めば) 金持ちも貧乏人も(戦争は終わる) 遠い道のりだけど(今すぐに)
And so happy Christmas (War is over) For black and for white (If you want it) For yellow and red ones (War is over) Let’s stop all the fight (Now)
そして今日はクリスマス(戦争は終わる) 黒人も白人も(あなたが望めば) 黄色い人も赤い人も(戦争は終わる) 争いはもう止めよう(今すぐに) ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー