原書が読みたい……
2020.01.17 14:42
アストリッド・リンドグレーン著『さすらいの孤児ラスムス』でラスムスが即興で歌を作って、オスカルが褒めるシーンがあるんだけど、日本語訳で読んでもどの辺に「センスがある」のか、ちゃんと理解できない。歌や詩は、外国人にとって鬼門だ。原書でないと本当の意味で鑑賞できたことにはならないのだから。だから英語どころかスウェーデン語で読みたい……手に入らない……
ちなみにメンバーの山手さんは、リンドグレーンに顔がそっくり
アプリで簡単、無料ホームページ作成
アストリッド・リンドグレーン著『さすらいの孤児ラスムス』でラスムスが即興で歌を作って、オスカルが褒めるシーンがあるんだけど、日本語訳で読んでもどの辺に「センスがある」のか、ちゃんと理解できない。歌や詩は、外国人にとって鬼門だ。原書でないと本当の意味で鑑賞できたことにはならないのだから。だから英語どころかスウェーデン語で読みたい……手に入らない……
ちなみにメンバーの山手さんは、リンドグレーンに顔がそっくり