Pottering of a bicycle in Okayama. Vol.5
The Katatetsu Roman kaido used to be the Dowa Mining Katakami Railway. It is built for the purpose of transporting ore produced from the Yanahara mine to Katakami Port. However, the mine was closed and in 1991, 72 years of operations were abolished.
片鉄ロマン街道は、もともと同和鉱業片上鉄道の路線が通っていた。柵原鉱山から産出される鉱石を片上港まで輸送する目的で建設されたが、鉱山が閉鎖されてからは経営が難しくなり、平成3年(1991)年に72年間にわたる歴史に幕を下ろした。
The Katatetsu Roman kaido has a sign board in place so you don't get lost the way (photo above). The most dependable is a signboard (kilopost) that shows the distance that was once beside the railroad line. It is installed every 100 meters (photo bottom).
片鉄ロマン街道は案内板が整備されているので道に迷うことはない(写真上)。しかし最も頼りになるのは、かつて線路の脇にあったキロポスト(距離標)だ。100㍍毎に立てられている(写真下)。
I'm looking upstream from the Susai bridge. The front is Yoshii River and the right is Yoshino River. Two rivers join near this bridge and become the Yoshii River. Yoshii River is Okayama's three major rivers, along with Asahi River and Takahashi River. The rape blossoms begin to bloom in the river, and I am fascinated by its beauty.
周匝(すさい)橋から上流方面を望む。正面が吉井川、右が吉野川。この橋付近で合流して吉井川になる。吉井川は旭川、高梁川と並び、岡山三大河川の一つ。川原には菜の花が咲き始め、そのパステル調の美しさに、つい自転車を停めて眺め入る。
The station building of Nigaki Station has been reproduced. The atmosphere is wonderful, but not an old station building. However, the platform was built in the old days and looks like a stone wall of a castle. What do the people who used to use this station think when they see the current scene?
苦木(にがき)駅には、再現された駅舎がある。雰囲気はいいが当時のものではない。しかしホームは本物で、まるで石垣に建てられた城のようにも映る。かつてこの駅から発着していた人たちは、今のこの光景をどう思うのだろうか。
There are several signals left at that time on the Katatetsu Roman kaido, which indicates that this road was a railway line(photo above). Former Bizen Yata Station has a platform left in a residential area and is cherished by locals(photo bottom).
片鉄ロマン街道には、当時の信号がいくつか残っていて、この道が鉄道の路線だったことを主張しているようにみえる(写真上)。旧備前矢田駅は住宅街の中にホームが残り、地元の人たちによって綺麗に整備されている(写真下)。
The Station building is also reproduced at the old Amase station, but there is a picture of the station building at that time, and I will compare the old and new station buildings. The cherry blossoms planted on the platform remain, and now the fresh green is beautiful. What would you say when you asked the cherry tree, "Was the history of the railway that man built and destroyed stupid ?"
旧天瀬駅にも駅舎が再現されているが、当時の駅舎を写した案内板があり、現代と対比させてみる。今もホームに植えられた桜は残り、今年も若々しい新緑を育んでいる。桜の木に、人間が築きそして廃線にした鉄道の歴史は愚かだったのだろうかと訊ねたら、果たして何と答えることだろうか。
Go to the next page>>>
This website uses multiple translation software, However it seems that there is a possibility of mistranslation. Please note.