Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

おもてなしの基礎英語71:I'll be in touch

2019.08.07 14:00

おもてなしの基礎英語 8月度


キーフレーズ[連絡すると伝える] 

I'll be in touch:連絡します。


ドラマの会話:テーブルの上に並んだ料理をほおばる占い師。オリビアはニックの写真を占い師に見せる。

Asuka : Olbvia? What are you doing?

➡:オリビア!何をしているわけ?

Olivia : Quiet. This is the man we're after .Can you tell me where he is

➡:黙って。この男性を探しているの。彼がどこにいるか占ってくれない?

FT : Sure ー but I'll need some time

➡:勿論。ただ少し時間が必要だがね。

Olivia : We'll wait

➡:それで構わないわ。

FT : And…compensation, of course.

➡:それと報酬もそれなりに貰わないとね。

Asuka : Compensation?

➡:報酬だって?

FT:ふふふふ…Money makes the world go round.

➡:この世は金がすべてなのさ。

Olivia : Fine. Name of price.

➡:いいわ。いくらでも好きな額を払うわ。

FT : Let me think about it. I'll be in touch.

➡:考えさてくれ。連絡をするよ。

Olivia : Here's my card...

➡:これが私の連絡先…。

FT : No need!てぃ!I'm getting something...303-700-6464.Olivia Wisner. Correct?

➡:必要ない!来た来た…お前の携帯電話の番号は303-700-6464。オリビア・ワイズナー。だろう?

Olivia : She's amazing!

➡:凄い!

Asuka : She's a fraud All right, Lady. Tell us how you did it.

➡:こいつはイカサマをしてる!おいあんた、どうやっているのか教えろ。

FT:I can tell you one thing. You are about to get fried

➡:お前に一つ教えてやろう。お前は間もなくクビになる。

Asuka : That's enough

➡:いい加減にしてくれ!

FT:おーほっほっほー。あっはっはっはー

Server : You check sir.

➡:お会計になります

Asuka : Wait, wait, wait. Pay up thief

➡:おいおい待てよ!金払えよ、泥棒

🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
I'll be in touch:連絡します。

別れ際に「連絡します」というカジュアルな定番のフレーズです。in touchは[接触した状態にある = 連絡できる状態にある]と言うことになります。「これからもよろしく」の意味合いもあります。誰々と連絡を取るという場合には、with~を使います。連絡を取り合おうねという時には、keep in touch / Let's keep in touch より具体的に行動として連絡を起こすという場合や、久しぶりの相手に連絡をする場合には、get in touchを使います。普段から連絡を取り合う仲(YOU)などであれば後ろにWhen~(した時)やif~(もし~なら)と連絡をとる条件を付けます。


✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し

I'll be in touch with you:これからも連絡しますね。 

I'll be in touch with him:彼と連絡を取ります。 

keep in touch / Let's keep in touch:連絡を取り合いましょう。

I'll get in touch with you again later:後で連絡を取り合いましょう。

I'll get in touch with you when i find your wallet :あなたの財布を見つけたら連絡します。

I have to get in touch with him by tomorrow:明日までに彼と連絡を取らなければならない


✅ おもてなし基礎英語 フレーズを使ってみよう

A : So glad I'm here. Your off to London, right? Take care of yourself over there, all right ?

B : I'll be in touch.

This is my friend's number in London. If you have any problems, just give her ring.

B : I'll get in touch with Sara.

A : One second. I just remembered something very, very important. You borrowed a lot of my manga six months ago. Can I have it back ? Shoko, I need it ! I can't do anything without manga.

B : I'll be in touch.


🔊 発音のポイント 🎵

I'll be in touch - 「I'll 」の「ル」はハッキリ言わずに、舌を気持ち軽く前歯の後ろにに少し当てる感じで。


🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷

compensation:補填/保障

money makes the world go round:この世は金がすべてだ/地獄の沙汰も金次第。

name your price:価格を提示して/言い値を払います

⏩ nameには「名前をつける」とう動詞以外に、それから転じた「はっきりと言葉にする」という意味もあります。「あなたの(希望する)額を提示して」ドラマ内では「あなたの言い値をいくらでも払いますよ」と使っています。

Let me think about it:考える時間を下さい。

correct:正しい、間違いのない、正確な。

fraud:詐欺師、ぺてん師、偽物

be about to~:まさに~しようとしている/~するところだ。

That's enough:もう十分だ/もうよしてくれ。

thief:泥棒。

I can't do anything without ~:私は~がないと何もできません。