おもてなしの基礎英語74:Shall We?
おもてなしの基礎英語 8月度
キーフレーズ[さあ〇〇しようと促す]
Shall We?:そうしましょうか?
ドラマの会話:レベッカの店にやってきたオリビアと飛鳥。レベッカから「バー・ブリッジ」の名刺を受け取る。
Olivia : Bar Bridge?
➡:バー・ブリッジ?
Rebecca : Be there at 7 tonight. You'll meet an informant. Everything’s take care of.
➡:今夜七時にそこへ行って。情報屋と会えるように段取りしておいたわ
Asuka : We own you. You're the best!
➡:恩にきる。あなたは最高だよ!
Rebecca : Oh, it was nothing
➡:まぁ。大げさねぇ。
Olivia : Is this informant...reliable? Can we trust him?
➡:その情報屋は…信用できるのかしら。
Rebecca : Of course.
➡:勿論よ。
Asuka : What's his name?
➡:彼の名前は?
Rebecca : I don't know. People call him "B"
➡:知らないわ。皆からは「B」って呼ばれているの。
Asuka : B...
➡:B...か
Rebecca : Yap, Good luck. Who's the pretty girl?
➡:そうよ。頑張って。誰なのあの美人さんは?
Asuka : Huh? She's just client.
➡:へ? 彼女はただのクライアントだよ。
Rebecca : Just client?
➡:ただの?
Asuka : What?
➡:何だよ?
Rebecca : Nothing. So, you're just doing everything you can for this beautiful young lady?
➡:別に。とにかく、あなたは今美人さんのために頑張っていると言う訳ね。
Asuka : Cut it out. Don't get any ideas. Rebecca.
➡:やめてよ。変な勘繰りはしないでよレベッカ。
Rebecca : hope everything goes well.
➡:色々うまくいく事を願っているわ。
Asuka : Uh...Shall we?
➡:じゃあ。行こうか?
Olivia : Let's go.
➡:行きましょう
🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
Shall we?:そうしましょうか?
Shallは未来形を表す助動詞で、今回のポイントはShallの後を省略しているところです。最近では未来を表す表現としては、Will やBe going toが主流となって来ていて、Shall自体が使われなって来ています。しかし動詞が省略されたShall We?だけは、今もよく使われる[相手に行動を軽く促す]時の定番フレーズです。ドラマでもオリビアはもう行く準備は出来ている状況なので、Shall We?だけで伝わり、オリビアも Let’s go と端的に答えています。また Let’sだけでも伝わります。
✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し
Shall I?:(私が)しましょうか?
Shall we keep going?:続けましょうか?/このまま行きましょうか。
✅ おもてなし基礎英語 フレーズを使ってみよう
A : Shall we?
B : What's?
A : Our friend is expecting us at Bar Bridge.
Maybe good idea. Before we go Shoko, I feel like dancing. Shall we dance ?
A : Let's dance.
B : But there's no music, so I don't think it's a good idea. We should just you know, pay and then go. One second. Where's my wallet?
A : Shall I ?
🔊 発音のポイント 🎵
Shall we?―「ル」ほとんど発音せずに「W」の個所を意識して強調する
🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷
informant:情報屋/密告者/スパイ
Everything’s take care of:段取りをしておいた
⏩ 直訳すると「すべてのことがうまくいくように取り計らわれる」
We ( I ) own you:恩に着る/世話になる/借りができた
You owe me (one) !:貸しだよ!
You owe me a beer! :ビール1杯おごる約束だろ!
reliable:信頼できる
Cut it out:いい加減にしろ/よせ/黙れ/やめろ
Don't get any ideas:妙な事を考えないで/変な気を起こすな/おかしな真似をするな
⏩ 直訳すると「どんな考えも持つな」