【下ネタ注意】"Read a book"の意味、分かりますか?
どうもーセカイチ塾のKEITAです。イタリアでは今、コロナウイルスの猛威を吹き飛ばすべく画期的なキャンペーンが行われています。どれくらいの方が理解し笑ってくれるか心配ではありますが、全体的な恐縮ムードに抗いお送りします。
"My hobby's reading books"とか言ったら笑われる??
いや、別に笑われません。「私の趣味は読書です」とか言って笑う人は普通いないですよね。けど、僕らカティカティボーイズは爆笑するでしょう。辞書とかには乗っていない表現ではありますが、"Read a book"は「エロ本を読む」、転じて「エロサイトを見る」という意味にもなります。まぁネイティブとかでも通じるかは微妙なところですけどね、日本語でも毎年様々な流行語とか若者言葉が生まれていますが、英語でもやっぱそういうのってありますよね。
日本の皆さん(男性)もお世話になっている「あのサイト」が、、
なぜ急にこんな話をしたかというと、例のWhatsAppグループでこんな話題が出たからです。
「"Pornhub"がイタリア人向けにキャンペーンを実施しているぞ」笑
ただでさえ有能なポルノサイトですが、有料会員(プレミアム)になると更に様々な特典を得られるようです。これは羨ましい。ちなみに、カティカティボーイズ約10名のうち4人はイタリア人。以下、実際のチャットから一部抜粋です。
Somma:@Estebn Jealous?
Estevans:Wuajajajajaja damn, in Australia people just fight for toilet paper.
Keita:I see, then have a nice holiday! ツ
Keita:Reading books is a big tip to defeat corona viruses, seriously.
Somma:At the moment i'm reading like 5-6 books per day😂😂
Estevans:Wash your hands first.
※和訳(意訳)
ソーマ:羨ましいだろw (キャンペーンの画像)
エスティ:しネ。
ケイタ:なるほど。休暇充実しそうじゃん。
ケイタ:真面目な話、エロサイトはコロナ対策に有効だよね。
ソーマ:今のところ1日5〜6本のペースで見てる。笑
エスティ:先に手ェ洗えよ。
男性の皆さん、今週は「読書」が捗りそうですね。
では、最後に質問です。
"Are you reading a book?"
P.S. テッドさん、マルシアさん、お帰りなさい。
(…本当はこういう感じの記事いっぱい書いていきたいのですが、当サイトのSEOが弱すぎて見てくれる人がほぼ0、全然やる気が出ないです)