おもてなしの基礎英語94:I wish I knew how
おもてなしの基礎英語 9月度
キーフレーズ[知りたい気持ちを伝える]
I wish I knew how.:どうすればいいのかな。
ドラマの会話:えみの所にニックが帰ってくる。
Emi : How did it go ?
➡︎:どうだった?
Nick : Nothing rang bell. How about you ? Not bad, but...
➡:何も思い出さなかった。君はどうだった?悪くないでも…
Emi : Look. The composition is perfect. I think it looks exactly like the real thing.
➡:みて完璧な構図。本物そっくりに描けているでしょう。
Nick : That’s your problem, Emi
➡:えみ、そこがいけないところだな。
Nick : You think with your head too much. Put your heart on the canvas.
➡:君は頭で考えすぎるところがある。もっと感じたままを表現するべきだ。
Emi : Put my heart... on the canvas ? I wish I knew how. What’s the first step ? Well, I should... NO, no, no. I’m thinking with my head again.
➡:心のままを…表現?どうやればいいんだろう。最初にどうすれば?最初にやるべきは…もう、だめだめ。どうしても頭で考えちゃう。
Nick : A boat !
➡:ボートだ!
Nick : What is it ?
➡:ボートがどうしたの?
Nick : That’s it ! I remember riding in a boat ! She and I... Miyako and I... We were riding in a boat together.
➡:あれだよ!ボートに乗っていたことを思い出した!彼女と僕と…そう、ミヤコと僕は…一緒のボートに乗っていたんだ。
Emi : Really ? Let’s go for a ride ー it might bring more memories back !
➡:本当?じゃあ乗ってみたらもっと記憶が戻ってくるかもしれない。
FT:I found him. He’s on his way to the boat house.
➡:彼を見つけた。ボート小屋に向かっている。
Olivia : Asuka ! We need to get to the boat house !
➡:飛鳥!ボートハウスに行くわよ!
Asuka : Just second ー witch way is north ? Is north up or down ?
➡:ちょっと待って。どっちが北だ?北は上かな下かな?
🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
I wish I knew how:どうすればいいのかな。
「どのようにしたらいいか、知っていたらいいのにな = どうすればいいのかな」と言っています。I wish 〜 は「〜だったらいいのに」という願望の表現です。I wishの後ろには過去形を用います。[I wish + 過去形の文]になるので、この場合はknow の過去形で knewとなります。howの後ろにはニックが言った to put your heart on the canvas が省略されています。
省略しないで言う場合は
I wish I knew how I could put my heart on the canvas もしくは
I wish I knew how to put my heart on the canvas となります。
I wish 以下は「現実にはなっていないことを願望として言う」表現なので、I knew 〜は「(実際には)知らない/分からない」と言うことです。
現実で叶わないことを何故、過去形で表すかと言うと、文法上の「過去・現在」という対立関係が「現実・非現実」という対立関係を表しているからだと考えられています。
✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し
I wish I had money:お金があったらなぁ
I wish I had seen him:彼に会いたかったなぁ
I wish I had listened to your advice:あなたの忠告を聞けば良かったよ
✅ おもてなし基礎英語 フレーズを使ってみよう
I want to throw a 160-kilometer-per-hour fastball in a base ball. I whish I knew how.
My dream is to be able to watch foot ball even if I've lost my hair, and even if I've become fat. I whish I knew how.
My dream is go to space, I wish I knew how.
🔊 発音のポイント 🎵
I wish I knew how ー「knew」knowの過去形で「ニュー」です。
🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷
How did it go ?:どうだった?/どんな感じ?
nothing rang bell:なにも手がかりがなかった
⏩ 直訳すると「何もベルを鳴らさなかった」です。rangはringの過去形です。日本語の「ピンとくる」にニュアンスが似ており、「何も(手掛かりになるような)ピンと来るものがなかった」という意味です。
composition:構図
looks exactly like〜:〜と同じように/〜と瓜二つ
That’s your problem:あなたの問題
real thing.:本物/現物
You think with your head too much:あまり頭で考えすぎないで
⏩ 直訳すると「君は頭で考えすぎている」頭で考えるのは当たり前の事ですが、すぐ後のセリフyour heart と関連させて「あまり頭で考えすぎないで」「気持ちをキャンバスにぶつけたら」と言っています。
need to get:手に入れる必要がある
on one’s way to〜:〜に行く途中で
just second :ちょっと待って/一瞬