ETS2MP(TruckersMP)のルールをてきとうに日本語訳してみた 2020年4月19日更新分まで
現在編集中
TruckersMPの原文サイトはこちら
機械翻訳ベースなのもあり、この日本語訳はけっこうてきとーなんで英語がちゃんとできる人は原文読んで自己補足した方がいいと思いますよ。
この日本語訳の解釈でBANとかされても責任負えませんよ。文句言っても知りません。
§1 - Service-wide rules (サービス全体の規約)
§1.1 - Account (TMPアカウントについて)
You are responsible for your own account. When rules are being broken, we will punish the account that broke them, no matter who was playing at that time.
・アカウント(に対する処罰など)は自己責任でお願いします。
・(アカウントが)ルールを破っていると確認された場合は、(そのアカウントが)その時に誰によってプレイしていたかに関わらず、ルールを破ったアカウントに処罰を与えます。
§1.2 - Ban Evading (BANの回避について)
Creating or using another account to get around a temporary or permanent ban. If the evidence points that you have ban evaded, staff reserve the right to ban you again without notification. Evidence for ban evading cannot be disclosed due to it containing confidential server-side information.
・期限付きBANまたは永久BANを回避するために別のアカウントを作成したり、使用したりすることは禁止します。
・あなたがルール違反を行ったことを示す証拠がある場合、スタッフは通知なしにあなたを再度処罰する権利を留保しています。
・BANを回避したことを示す証拠は、サーバー側の機密情報を含んでいるため、公開できません。
§1.3 - Spamming or Abuse (スパム行為や迷惑行為について)
Using any of the report or communication systems provided on TruckersMP services inappropriately. This can include but is not limited to spamming them, reporting users multiple times with the same evidence and misusing the system for its intended purposes. Spamming forum/social posts or chat boxes with little to no content and/or useless content that adds nothing to a conversation is also classified as abuse. This can include but is not limited to the in-game chat, CB radio, horn spamming, our forum, support tickets, feedback tickets, appeals and reports.
・TruckersMPのサービスで提供されているReport(通報システム)・その他フォーラム・コミュニケーションシステム等のいずれかを不適切に使用すること。
→これには、それら(Report,ゲーム内チャット,フォーラムなどを指す?)をスパムすること、同じ違反証拠でユーザーを複数回報告すること、システムを意図した目的のために悪用することが例に挙げられますが、これらの例に限定されません。
・フォーラム・ソーシャルポストやチャットをスパムすること、および/または、会話交流を何も発展させない無用なコンテンツ(内容をほとんど含まないようなチャットなど?)もまた、迷惑行為・乱用として分類されます。
→これには、ゲーム内チャット、CBラジオ、ホーンのスパム行為、当社のフォーラム、サポートチケット、フィードバックチケット、アピールやレポートが含まれますが、これらに限定されません。
§1.4 - Reporting users (ユーザー通報(Report)について)
Any violation of the following rules might result in a temporary or permanent ban from the web reporting system.
The evidence you provide cannot be older than 1 month.
You can not report players with evidence that has not been recorded in-game by yourself.
Spamming our report system with useless reports, reports using continuous freecam (Cam 0) to record or anything similar.
The evidence you provide us must be available for the length of the ban applied, plus one month. Evidence for permanent bans must be available forever.Any evidence you provide must not be cropped, retouched or blurred in any way that alters the evidence. Videos can only be cropped time-wise.
Evidence containing insults in the title, description or similar won't be accepted and the reporter might be banned for insulting, depending on the severity.
It is mandatory to fill in all required fields accurately when creating a report.
Blocking, Ramming and Incorrect Way reports must have video evidence.
Insulting in the text chat must be reported with the full chat open.
Ban Evading reports must contain evidence of eventual ban evading, reports cannot be made solely out of suspicion.
Asking for a staff's priority with handling a report is not permitted.
If a web-report has been declined, it's not permitted to create it again. The complaint must be addressed to the Game Moderation Management through the feedback system.
Reporting staff must be done through the feedback system.
For some basic guidelines on reporting, please refer to this article.
以下のあらゆる・いずれかのルールに違反した場合、ウェブ報告システム(Report)から一時的または永久的にアクセスを禁止される場合があります。
・あなたがレポートに使用するする証拠は、1ヶ月以内である必要があります。(1ヶ月以上の古い証拠はレポートに使用できない。)
・あなたがレポートに使用する証拠は、あなたがゲーム内で記録したものでなければなりません。
(自身がゲーム内で目撃した証拠以外はレポートには使えない。)
・無用なレポート、フリーカメラ(Cam 0)(0キーで使える自由移動カメラの事だと思われる)を使用したレポート、またはそれに類するものでスパム行為を行うこと。
(違反行為をレポートばかりするプレイヤーの防止の為?)
・あなたが私たちに提供する証拠には、その証拠によって処罰されたプレイヤーの処罰期間+1ヶ月の間、利用・確認可能である必要があります。永久的な処罰(永久BANなど)の場合はその証拠も永久に利用・確認可能である必要があります。
(つまり実質TruckersMPのサービスが終了するまで、永遠)
・あなたが提供する証拠にはは、証拠を変更するような方法でトリミング、レタッチ、ぼかしをしてはいけません。動画の場合、トリミングは動画時間にのみ可能です。
(動画なら該当の違反箇所だけ切り抜いても問題ないが、それ以外はなにも加工・編集しないこと)
・タイトルや説明文などに侮辱的な内容が含まれている証拠は受理されず、そのレポートを提出したプレイヤーは侮辱として処罰(BAN)される場合があります。
・レポートを作成する際には、すべての必須項目を正確に記入することが義務づけられています。
・Blocking(道路を塞ぐなど)、Ramming(体当たり)、Incorrect Way(不正ルート走行)のレポートには、ビデオの証拠が必須です。
・チャットでの侮辱は、フルチャットを開いた状態で報告する必要があります。
・Ban Evading(BAN回避)のレポートには、最終的な(明らかな?)BAN回避の証拠が含まれている必要があります。(疑いレベルではレポートできない)
・レポートの処理に関して、スタッフの優先順位を尋ねることは禁止されています。
・一度拒否されたウェブレポートを再度作成することはできません。苦情はフィードバックシステムを通じて、ゲームモデレーション管理者に報告しなければなりません。
・TruckersMPスタッフを報告する場合はフィードバックシステムを通じて行う必要があります。
報告に関する基本的なガイドラインはこちらの記事(TMPのレポートガイド)を参考にしてください。
§1.5 - Inappropriate use of language, communication and impersonation of any kind (不適切な言語の使用、コミュニケーション、およびあらゆる種類のなりすまし について)
Using insults of any sort to put another user down. This can include but is not limited to racism, discrimination, discussing/expressing (extreme) political views, illegal or inappropriate situations.
Light insults in chat such as "idiot" and "noob" are normally not punished, however, if abused they will be.
Profanity without any insult is punishable. Bans or kicks are issued at our staff's discretion.
Behaviour that is considered to be threatening towards any user of our service is not allowed.
Impersonating other users, staff members, political figures, law enforcement, leaders and authorities of any kind or acting like someone who is more superior. This can be through the way you drive, use the voice chat, your avatar, your license/interior plates, username and/or your in-game tag. Avatars, usernames and in-game tags need to be appropriate and cannot contain offensive content in any way and are not exempted from light insults. Your name must consist of only alphanumeric characters or else it will be changed by staff without notification.Linking or providing access to unsafe websites or content.
Any reference related to drugs, other illegal substances, pornographic or sexual content or otherwise illicit matters. This applies to any links posted, avatars, signatures, in-game tags, images uploaded or content written.
Sharing personal details, including links to social media accounts about other users is not allowed.
Depending on the situation, this can also apply to other services that we use to aid us within TruckersMP.
・他のユーザーを貶めるために、あらゆる種類の侮辱を使用すること(は禁止されています)。これは人種差別、差別、(極端な)政治的見解の議論/表現、違法または不適切な状況などが例として挙げられますが、これらの例に限定されません。
・通常、「idiot」や「noob」などの軽い侮辱は罰せられませんが、悪用された場合は罰せられます。
・侮辱を伴わない冒涜は罰せられます。ただし、BANやKickはスタッフの判断で行われます。
(wikipediaに「 価値観が異なる人からすると冒涜の基準が異なるため、ある行為や発言を冒涜と感じるかどうかは各個人によるものである」とあるように、感じ方には個人により異なるためだと思われる)
・TruckersMPサービスの利用者を脅迫するような行為は禁止されています。
・他の利用者、スタッフ、政治家、法執行機関、指導者、権力者になりすましたり、より優れた人物のように振る舞うことは禁じられています。例として、あなたの運転方法、ボイスチャットの使用、アバター、ライセンス/インテリアプレート、ユーザー名、および/またはゲーム内のタグを介して行うことができます。
・アバター、ユーザー名、ゲーム内タグは適切なものである必要があり、攻撃的な内容を含んではいけません。名前は英数字のみでなければならず、そうでない場合はスタッフが通知なしに変更します。
・安全でないウェブサイトやコンテンツへのリンクへ誘導することは禁止されています。
・薬物、その他の違法物質、ポルノや性的なコンテンツ、その他の違法な事柄に関連する言及をすること。これは、投稿されたリンク、アバター、署名、ゲーム内タグ、アップロードされた画像、または書かれたコンテンツにも適用されます。
・他のユーザーに関するソーシャルメディアアカウントへのリンクを含む個人情報の共有は禁止されています。
・状況に応じて、これはTruckersMP内で私たちを支援するために使用する他のサービスにも適用されます。
§1.6 - Law and piracy (法律と海賊版について)
No violation of international laws or national laws that can apply to TruckersMP is allowed.
You are not allowed to share, upload or otherwise enable software piracy using any of our platforms.
・TruckersMPに適用される、国際法や国内法の違反は許されません。
・あなたは、TruckersMPのプラットフォームのいずれか(フォーラムなど)を使用して不正ソフト・違法ソフトの共有、アップロードをする行為は許されません。
§1.7 - Backseat moderation
It is the role of our moderation staff to seek out and identify offences on our platforms while they are managing the TruckersMP community. Do not take matters into your own hands. If you see something that breaks the rules, please report the post, topic or user on the appropriate system.
TruckersMPコミュニティを管理し、サービス上の違反行為を探し出して特定するのは、モデレーションスタッフの役割です。
自分の手に問題を持ち込まないようにしてください。
ルール違反を発見した場合は、適切なシステム上で投稿、トピック、ユーザーを報告してください。
§1.8 - Incitement (ルール違反への煽り・誘導について)
You are not allowed to use our platforms to provide content that encourages, assists or otherwise allows other members to break TruckersMP's rules.
・あなたは、他のプレイヤーにTruckersMPのルールを破ることを勧めたり、支援したり、あるいは他のプレイヤーの違反を許すようなコンテンツを提供することは許されていません。
§1.9 - Ambiguity (規約上の曖昧な表現について)
If, for any reason, there are ambiguous terms in the rules, or terms which could be "open to interpretation", punishments may be issued as interpreted and agreed upon by TruckersMP Management. Any ambiguity falls on the side of TruckersMP, and not individual players. If an ambiguity is reported to us, we will work to remove the ambiguity. Loopholes are treated in the same way, exploiting loopholes will be punished for in the same way as the rule you are exploiting - you should report loopholes, not exploit them.
・何らかの理由で、ルールの中に曖昧な用語があったり、「解釈の余地がある」と思われる用語があったりする場合、TruckersMPの管理者によって解釈され、合意された通りに罰が与えられます。
・ルールの曖昧な部分は、プレーヤー問題ではなく、TruckersMPの側の問題です。曖昧な部分が私たちに報告された場合、私たちは曖昧さの改善に努力します。ルールの抜け穴も同じように扱われますが、抜け穴を悪用した場合にはルールの通りに罰せられます。
ルールの抜け穴はTruckersMPに報告すべきであって、悪用してはいけません。
§2 - Game only rules (ゲーム内のみのルール)
Rules marked with an Asterisk (*) do not apply on Arcade servers with 'Arc' or 'Arcade' in their title. Traffic laws and road signage must be obeyed. This means European road laws and signage must be followed in ETS2 and American road laws and signage must be followed in ATS. Failure to adhere to the respective road laws and signage could result in a punishment. Traffic lights and stop signs can be ignored if no other users are in the immediate area. Also, overtaking can be done if no other users were put in any risk. Speeding, while allowed, is not recommended. Speeding can lead to accidents and therefore factor in a punishment decision.
アスタリスク(*)が付いているルールは、タイトルに「Arc」「Arcade」が付いているアーケードサーバーでは適用されません。
・交通法と道路標識には必ず従わなければならない。
→つまり、ETS2 ではヨーロッパの道路法と標識が、ATS ではアメリカの道路法と標識が守られなければなりません。
・それぞれの道路法や標識を守らないと罰せられる可能性があります。
・信号機やストップサインは、すぐ近くに他のユーザーがいなければ無視することができます。また、他の利用者が危険にさらされていなければ、追い越しも可能です。
・スピード違反は認められていますが、推奨されていません。
・スピード違反は事故につながる可能性があるため、処罰の判断材料になります。
§2.1 - Hacking/Bug/Feature abusing - PERMANENT BAN (ハック/バグ・機能の悪用 →永久BAN)
Using any kind of tool to change gameplay, including but not limited to using the in-game console, trainers or cheat engine in order to bypass the speed limiter, to jump hack, no collision hack or anything similar. Bypassing the server-sided auto kick system via save editing. Misusing features such as ghost mode to cause damage to others while connecting to the servers.
・ゲームプレイを変更するために、例えば、ゲーム内コンソール・トレーナー・チートエンジンを使用してスピードリミッターをバイパス(上書き)したり、ジャンプハック・ノーコリジョンハックの使用などが挙げられるがこれらの例に限定されず、かつあらゆる種類のツールを使用することを禁止する。
・セーブデータ編集によるサーバー側のオートキックシステムを回避すること。
・サーバーに接続している間にゴーストモードなどの機能を悪用して他人にダメージを与える(ゴーストモードで他プレイヤートラックを透過通過して吹っ飛ばすとか?)こと。
§2.2 - Ramming* (体当たり行為について)Arcadeには非適用
Causing a collision with another player intentionally or due to negligence. Attempting to cause a collision by steering towards their vehicle.
・故意または過失により他のプレイヤーと衝突することや、自分の車に向かってハンドルを切ることで衝突を起こそうとすることの禁止。
§2.3 - Blocking* (ブロッキングについて) Arcadeには非適用
Restricting a user's travel path, blocking entrances to highways or other entry points or anything similar. Failure to use the service feature (F7+Enter) when needed might result in a punishment.
・プレイヤーの移動経路を制限したり、高速道路などの進入口を塞いだり、それに類する行為。
・必要なときにサービス機能(F7キーのレッカー移動)を使用しなかった場合、罰せられることがあります。
§2.4 - Incorrect Way / Inappropriate Overtaking* (不正進路/不適切な追い越しについて) Arcadeには非適用
Driving the incorrect way down a road. Overtaking or undertaking another player in an area of extremely low FPS and/or in areas with large amounts of traffic, overtaking resulting in an accident or anything similar. This also includes overtaking on any one-lane in each direction road where there is excessive traffic such as a traffic jam. Areas with a large amount of traffic are considered to be 25+ players.
・道路を間違った方法で運転すること。(よくわからないけど普通に道路を運転してる分には問題ないはず)
・FPS(フレームレート)が極端に低いエリアや交通量の多いエリア(カレー⇔デュースブルク間の道路や街中がよく当てはまる)での追い越しや他のプレイヤーとのやりとり、追い越しによる事故、またはそれに類するもの。
・渋滞など交通量の多いエリア、片側1車線の道路での追い越しも含まれる。
「交通量の多いエリア」の定義は25人以上のプレイヤーがいる場合。
§2.5 - Reckless Driving* (無謀運転について) Arcadeには非適用
Driving in such a way that is considered unsafe and that puts other players in danger, driving backwards, ignoring traffic lights and road signage, speeding, racing other users (except Tucson, Phoenix, and Södertälje (ProMods) race tracks), ignoring other players and rules. Being outside of the map boundaries, this includes spots inaccessible by normal driving. In the ProMods map it's allowed to drive on unlocked roads or paths. Attempting to use desync lag or quick saves in order to cause damage to another user's vehicle is forbidden. Using the ghost mode feature to go around traffic jams. Even if you have the right-of-way you must make reasonable efforts to avoid all collisions. Even if someone else is in the wrong, you must take actions to avoid a collision.
・他のプレイヤーを危険にさらすような運転、逆走、信号機や道路標識を無視した運転、スピード違反、他のユーザーとのレース(ツーソン、フェニックス、シェーダーテリエ(ProMods)のレーストラックを除く)、他のプレイヤーやルールを無視した運転。
・マップ境界線の外にあるため、通常の走行ではアクセスできないスポットも含まれます。
・ProModsマップでは、ロックが解除されていない道路や道を走行することができます。デシンクラグやクイックセーブを利用して他のユーザーの車両にダメージを与えることは禁止されています。
・渋滞を回避するためにゴーストモード機能を使用すること。たとえ自分の車道が正しいとしても、すべての衝突を避けるために合理的な努力をしなければなりません。
・他の人が間違っていたとしても、衝突を避けるために行動しなければなりません。
§2.6 - Inappropriate Convoy Management / Car Abuse* (不適切なConboyの管理・誘導/迷惑行為 について) Arcadeには非適用
Convoy pilots are not permitted to slow down, block or control traffic, acting as a moderator and otherwise abusing the pilot scheme paint job. You are not permitted to take a convoy into highly populated area intentionally. This can include (but is not limited to) Calais, Duisburg, Calais-Duisburg road or surrounding areas.
・Convoyのパイロットは、減速したり、交通を遮断したり、コントロールしたり、司会者として行動したり、パイロットスキームの塗装を乱用したりすることは許されていません。
・意図的に人口の多い地域にConvoyを連れて行くことは許されません。これには、カレー⇔デュースブルク間の道路、カレーとデュイスブルグの市街・その周辺地域が主な地域ですが、この他にも当たる場合があります。
§2.7 - Event Servers (イベントサーバーについて)
All rules apply to any event server unless approved temporary rules override for a certain event.
Event server requirements can be found here.
Temporary rules for events can be found here.
・特定のイベントのために承認された一時的なルールが上書きされない限り、これらの全てのルールはどのイベントサーバーにも適用されます。
イベントサーバーの要件については、こちらを参照してください。
イベントのための一時的なルールはこちらを参照してください。
§2.8 - How bans are issued (どのようにBANが適用されるかについて)
The first 3 bans issued are at Game Moderator discretion.
The 4th ban is 1 month.
The 5th ban is permanent with no chance of unban.
Any bans older than 12 months at the time of the new ban being issued are ignored, this 12 month period is the ban cooling-off period. Ban extensions are based on the active (less than 12 months old) bans at the time of expiration and will not be altered if a ban goes over the 12 month period while the ban is active. If you have at least two active history bans in your ban history, Game Moderators will extend your next ban to a permanent ban, regardless of how many bans you have had in the last year. Bans that are extended due to it being your 4th or 5th ban cannot be removed, they are strictly 1 month and permanent.
最初の3回のBANまでは、BANの期間はゲームモデレーターの裁量によるものです。
4回目のBANは1ヶ月間です。
5回目のBANは永久BANで、永久BANは解除される可能性はありません。
・仮に新しくBANになった時点で、12ヶ月以上過去のBANはこの回数からは無視されます。
・つまり、この12ヶ月間はBANのクーリングオフ期間となります。(?)
・BAN期間の延長は、有効期限が切れた時点での有効な(12ヶ月未満の)BANに基づいており、BANが有効な間に12ヶ月を超えても変更されません。(クソザコ翻訳力では理解できなかったので要検証)
・12ヶ月以上・以内に関わらず、過去に2回、ヒストリーBAN(4回目となる1ヶ月BANのこと?)を受けている場合、は次にヒストリーBAN(4回目の1ヶ月BAN)を受けるとゲームモデレーター1ヶ月から永久に変更することができます。
・4回目・5回目のBANについては期間を減免することができず、1ヶ月・永久が変わることはありません。
§2.9 - Bans issued by the Game Management (ゲーム管理によるBAN適用)
If the Game Management thinks that a user joins TruckersMP with the sole purpose to violate the rules, "§2.8 - How bans are issued" can be bypassed and the ban length will be at the Game Management's discretion. Further punishments can be given following attempts to copyright claim the ban evidence or anything similar. In accordance to our Terms of Service staff is allowed to re-use evidence sent in our reports. In specific cases, the Game Management reserves the right to keep ban evidence private upon review of the banned player.
・もしゲーム管理者が、プレイヤーがルールに違反するというだけ目的でTruckersMPに参加していると考えるならば、「§2.8 - How bans are issued (どのようにBANが適用されるかについて)」の部分を無視することができ、禁止の長さはゲーム管理者の裁量であるだろう。
・BANの証拠を著作権で主張しようとした場合や、それに類似した行為を行った場合には、さらなる罰則が与えられます。
・利用規約に基づき、スタッフは報告書で送られてきた証拠を再利用することが許されています。
・特定のケースでは、ゲーム管理者はBANされたプレイヤーを確認した上で、証拠を非公開にする権利を留保します。
§3 - Save Editing (セーブデータ改造について)
Causing extreme lag or game crashes by save editing is not permitted. Extreme lag will not occur from duplicate parts unless the amount is truly excessive. If you save edit to create a very long trailer combination but cannot safely handle it, you are liable to be banned for reckless driving / blocking and recommended to remove the particular mod.
・セーブデータの改ざんで極端なラグやゲームクラッシュを起こすことは禁止されています。
・極端なラグは、本当に過剰な量でない限り、重複したパーツから発生することはありません。
・非常に長いトレーラーの組み合わせを作成するために編集を保存しても安全に処理できない場合は、無謀な運転/ブロッキングでBANされ、特定のMODを削除することが推奨されます。
§4 - Forum only rules (フォーラムのみのルール)
略
§5 - Disclaimer & Information (免責事項と情報)
§5.1 - Server Auto Kicks (サーバーによる自動キックについて)
Ping - If your ping is over 600ms to the server, you will be disconnected from the server in order to avoid desync issues for others. This ping check is taken as an average.
Away from keyboard - Being inactive for over 10 minutes.
Car with trailer - Attaching a trailer to your car (not including the caravan.)
Truck with caravan - Attaching the caravan to your truck.
Headlights - Headlights must always be on between the hours of 21:00 (9 PM) - 05:00 (5 AM).Unsupported accessories - Using police accessories or any other unsupported items (Special Cargo DLC trailers for ETS 2 and ATS).
Too many trailers - Using a modified trailer combination with more than 3 parts for ETS2 or 5 parts for ATS will cause the server to kick you, regardless of location on the map.
Negative cargo mass - Using a trailer with a mass lower than 0.
Mixing vehicle items - Using car parts on a truck, truck parts on a trailer or car parts on a trailer, and vice versa for each case.
Ping - サーバーへのpingが600msを超えると、他の人のdesync(不完全同期)問題を避けるためにサーバーから切断されます。このpingチェックは平均値です。
Away from keyboard - 10分以上操作していない状態です。
Car with trailer - 車にトレーラーを取り付けている状態です。 (キャラバンは含まれていません)
Truck with caravan - トラックにキャラバンを取り付けています。
Headlights - 21:00 (PM9:00) - 05:00 (AM5:00) の間は、ヘッドライトを常に点灯していなければなりません。
Unsupported accessories - 警察のアクセサリーやその他のサポートされていないアイテムを使用しています。(ETS 2とATSのスペシャルカーゴDLCトレーラー)。
Too many trailers - ETS2では3つ以上、ATSでは5つ以上のパーツを使用した改造トレーラーを使用すると、マップ上の位置に関係なくサーバーからキックされます。
Negative cargo mass - 貨物の質量が0以下のトレーラーを使用した場合。
Mixing vehicle items - トラックに車のパーツを、トレーラーにトラックのパーツを、トレーラーに車のパーツを使用した場合と、その逆の場合があります。
§5.2 - Staff and TruckersMP (スタッフとTruckersMP)
Staff reserve the right to kick or ban you from the Truckers MP servers at any point if needed. Project Management has the right to exempt individuals from rules under special circumstances. We ask you to create a ban appeal if you are banned instead of messaging any member of the team privately. The servers, mod and staff are provided free of charge for everyone and in that sense, everyone is a guest on the servers and it is a privilege that can be removed at any time. No form of persecution or offence toward any other members or staff team members will be permitted. We reserve the right to remove your right to access the servers at any time and at our discretion. Please note that the creators of the TruckersMP mod are not linked to SCS in any way, shape, or form. TruckersMP staff can be exempted from these rules if deemed necessary for their duties.
・スタッフは必要に応じて、TruckersMPサーバーからあなたをKickしたり、BANしたりする権利を留保します。
・プロジェクト管理者は、特別な状況下でルールから個人を免除する権利を持っています。
・私たちは、チームのメンバーに個人的にメッセージを送る代わりに、BANされた場合は、BANアピールを作成するようにお願いしています。
・サーバー、MOD、スタッフは誰にでも無料で提供されており、その意味では誰もがサーバー上のゲストであり、いつでも削除することができる特権です。
・他のメンバーやスタッフチームのメンバーへの迫害や攻撃は一切認められません。当社は、当社の裁量により、いつでもサーバーにアクセスする権利を削除する権利を留保します。
・TruckersMP Modの作成者は、どのような方法、形でもSCSにリンクしていないことに注意してください。
・TruckersMPのスタッフは、職務上必要と判断された場合、これらのルールを免除することができます。
§5.3 - Appealing and filing a complaint (不服申し立て及び訴状の提出)
If you have been banned, you have the right to appeal the ban at https://truckersmp.com/appeals - If you feel that your ban appeal is not handled correctly or that you want to file a complaint against a staff member, use our feedback system. Prior to contacting feedback, your ban appeal must be Accepted, Modified or Declined. This feedback system is your last option. Any decision made by high ranked staff members will be final and cannot be appealed in another way. Any abuse of the feedback system can result in a ban from its use. Evidence for bans is required to be available for the duration of the ban plus 1 month. It is not possible to contact any member of the TruckersMP staff about bans that expired over a month ago.
・もしあなたがBANされている場合は、https://truckersmp.com/appeals でBANに異議を申し立てる権利があります。
・あなたのBANへの異議申し立てが正しく処理されていないと感じた場合、またはスタッフに対して苦情を申し立てたい場合は、フィードバックシステムを使用してください。
・フィードバックに連絡する前に、あなたのBAN不服申請を承認、変更、または拒否する必要があります。
・このフィードバックシステムはあなたの最後の選択肢です。高ランクのスタッフによってなされた決定はすべて最終的なものであり、他の方法で上訴することはできません。
・フィードバックシステムを悪用した場合、その使用を禁止される可能性があります。
・使用禁止の証拠は、使用禁止期間に加えて1ヶ月間利用可能なものである必要があります。1ヶ月以上前に期限切れとなったBANについて、TruckersMPスタッフのメンバーに連絡することはできません。
§5.4 - TruckersMP assets and logo (TruckersMPのロゴと資産)
Our assets, including our logo, are copyrighted. You are allowed to use our logo accordingly to our brand guidelines.
・当社のロゴを含む当社の資産は著作権で保護されています。
・あなたは私たちのブランドのガイドラインに応じて私たちのロゴを使用することが許可されています。
§5.5 - Changing these rules (これらのルールの変更について)
TruckersMP can change these rules at any time given. If one of those rules does not apply anymore, the others will still do. By using our mod, you agree to all of these rules. You have no excuse that you didn't know about them.
・TruckersMPは、与えられたいつでもこれらの規則を変更することができます。
・これらのルールの1つが適用されなくなっても、他のルールは適用されます。
・私たちTruckersMPのModを使用することにより、あなたはこれらのルールのすべてに同意する必要があります。
・それらについて知らなかったという言い訳はできません。
§5.6 - Terms of Service & Privacy Policy (利用規約とプライバシーポリシー)
By agreeing to these rules, you also agree to our terms of service and our privacy policy.
これらの規則に同意することで、お客様は当社の利用規約とプライバシーポリシーにも同意することになります。
§5.7 - Additional rule sets (その他の追加ルールなど)
Discord用のサーバールールhttps://truckersmp.com/knowledge-base/article/442
Facebookのグループ用ルールhttps://forum.truckersmp.com/index.php?/topic/90612-eng-truckersmp-international-facebook-group-rules/
--------------------------------------------------
最後のへんはだいぶ変ですけど大体わかればなんとかなるとは思います