Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

おもてなしの基礎英語107:I have a good feeling about this

2019.10.16 14:00

おもてなしの基礎英語 10月度


キーフレーズ[うまくいきそうだと伝える]

I have a good feeling about this.:これ、何だかうまくいきそうな気がします


📝 冒頭の会話より

A : ミヤコちゃんなら知っとうかもね。

B : Miyako? I have a good feeling about this.


ドラマの会話:オリビアと飛鳥が権禰宜に、ニックについて尋ねています。

Priest : We get lot of visitors, you know. I don’t remember seeing him.

➡:沢山お参りをされる方が多いので、彼を見たか覚えていません。

Olivia : Please. Take a good, close look. Are you absolutely sure you don’t recognize him ?

➡:すみません。もう一度よく見てもらえませんか。本当に見覚えはないですか?

Priest : I’m sorry. I’ll ask some of the locals.

➡:ごめんなさい。地元の人に聞いてみますね。

Priest:ねぇ。この人知っとう?

Local1:知らん。

local2:ミヤコちゃんなら知っとうかもね。

Olivia : Miyako? The fortune teller said our target is looking for a woman named Miyako !

I have a good feeling about this. I think we’re getting close, Asuka !

➡:ミヤコ?占い師が言ってたわ、ターゲットはミヤコという名前の女性を探しているって!とてもいい予感がする。私たち近づいている気がするわ。飛鳥!

Asuka : Seriously ?

➡:本当に?

Olivia : Could you tell me about Miyako ?

➡:ミヤコについて教えてくれませんか?

Priest : She’s volunteer tour guide, She is always showing foreign tourist around. You might find her at the Furusato-kan.

➡:彼女はボランティアでガイドをやっています。彼女はいつも外国人をあちこち案内していますよ。故郷館に行けば会えるかもね。

Asuka:ふるさと館?

Olivia : Let’s go. Thank you.

➡:行くわよ。ありがとうございました。

🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
I have a good feeling about this.:これ何だかうまくいきそうな気がします。

直訳すると「私はこれについて良い感覚を持っている」つまり「いい予感がする」とか、ポジティブに「うまくいきそうだ」という意味合いになります。about〜 の後には、この this がる事が多いようです。予感がしたその場で目の前の this についてこのフレーズを発することが多いからでしょう。ここでの feeling は「予感」という意味合いですが、I’m feeling good today は「今日は気分が良い」となります。 


✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し

I have a bad feeling about this.:何だか悪い予感がするなぁ

I have a good feeling about this trip.:何だか今回の旅はいい予感がするなぁ


✅ おもてなし基礎英語 フレーズを使ってみよう

A : I see many lights... many colorful lights. People from all around the world are holding these sticks and jumping up and down.

B : I have a good feeling about this. How's my luck in marriage?

A : Your marriage? NO.

B :Ah ! I have a good feeling about this !!

A : I can't see anything about your marriage. But I can see your health. You're drowning, surrounded by black balls. I see you're eating one of these big black balls. And you're becoming rounder and rounder and rounder and...

B : I have a good feeling about this...


🔊 発音のポイント 🎵

I have a good feeling about this. ―  「good」の個所を「グゥーードゥ」伸ばして強調して言います。


🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷

Take a close look.:よく見て

Take a look at:ちらっと見る/一瞥する

absolutely sure:絶対に(確認して)

recognize:認識する /見覚え

local:地元の人

The fortune teller said our target is looking fo a woman named Miyako:占い師がターゲットはミヤコという名前の女性を探していると言っていた。

⏩ 占い師が said の後のことを言った、と言うことです。said はsay の過去形です。その後ろに続く文が our target is looking for a woman〜 現在進行形となっているのは、ターゲットが今も進行中で女性を探しているからです。 named は後から a woman を修飾して「ミヤコとと言う名の女性」となります。

I think we’re getting close:私たちは近づいていると思う

⏩ 「私たちはだんだん近づいていると思う」ということです。進行形なので「徐々に~しつつある」というニュアンスになります。 get close は「近くに来る」で、ここでは「何に」対してかは言っていませんが、文脈からターゲットにだいぶ近くなってきたということが明らかだからです。

You might find~:~を見つけることができるかもしれない。

might は「かもしれない」 

drowning:おぼれ死にする/ 溺死(できし)する

surrounded by:囲まれている