おもてなしの基礎英語107:I have a good feeling about this
おもてなしの基礎英語 10月度
キーフレーズ[うまくいきそうだと伝える]
I have a good feeling about this.:これ、何だかうまくいきそうな気がします
📝 冒頭の会話より
A : ミヤコちゃんなら知っとうかもね。
B : Miyako? I have a good feeling about this.
ドラマの会話:オリビアと飛鳥が権禰宜に、ニックについて尋ねています。
Priest : We get lot of visitors, you know. I don’t remember seeing him.
➡:沢山お参りをされる方が多いので、彼を見たか覚えていません。
Olivia : Please. Take a good, close look. Are you absolutely sure you don’t recognize him ?
➡:すみません。もう一度よく見てもらえませんか。本当に見覚えはないですか?
Priest : I’m sorry. I’ll ask some of the locals.
➡:ごめんなさい。地元の人に聞いてみますね。
Priest:ねぇ。この人知っとう?
Local1:知らん。
local2:ミヤコちゃんなら知っとうかもね。
Olivia : Miyako? The fortune teller said our target is looking for a woman named Miyako !
I have a good feeling about this. I think we’re getting close, Asuka !
➡:ミヤコ?占い師が言ってたわ、ターゲットはミヤコという名前の女性を探しているって!とてもいい予感がする。私たち近づいている気がするわ。飛鳥!
Asuka : Seriously ?
➡:本当に?
Olivia : Could you tell me about Miyako ?
➡:ミヤコについて教えてくれませんか?
Priest : She’s volunteer tour guide, She is always showing foreign tourist around. You might find her at the Furusato-kan.
➡:彼女はボランティアでガイドをやっています。彼女はいつも外国人をあちこち案内していますよ。故郷館に行けば会えるかもね。
Asuka:ふるさと館?
Olivia : Let’s go. Thank you.
➡:行くわよ。ありがとうございました。
🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
I have a good feeling about this.:これ何だかうまくいきそうな気がします。
直訳すると「私はこれについて良い感覚を持っている」つまり「いい予感がする」とか、ポジティブに「うまくいきそうだ」という意味合いになります。about〜 の後には、この this がる事が多いようです。予感がしたその場で目の前の this についてこのフレーズを発することが多いからでしょう。ここでの feeling は「予感」という意味合いですが、I’m feeling good today は「今日は気分が良い」となります。
✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し
I have a bad feeling about this.:何だか悪い予感がするなぁ
I have a good feeling about this trip.:何だか今回の旅はいい予感がするなぁ
✅ おもてなし基礎英語 フレーズを使ってみよう
A : I see many lights... many colorful lights. People from all around the world are holding these sticks and jumping up and down.
B : I have a good feeling about this. How's my luck in marriage?
A : Your marriage? NO.
B :Ah ! I have a good feeling about this !!
A : I can't see anything about your marriage. But I can see your health. You're drowning, surrounded by black balls. I see you're eating one of these big black balls. And you're becoming rounder and rounder and rounder and...
B : I have a good feeling about this...
🔊 発音のポイント 🎵
I have a good feeling about this. ― 「good」の個所を「グゥーードゥ」伸ばして強調して言います。
🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷
Take a close look.:よく見て
Take a look at:ちらっと見る/一瞥する
absolutely sure:絶対に(確認して)
recognize:認識する /見覚え
local:地元の人
The fortune teller said our target is looking fo a woman named Miyako:占い師がターゲットはミヤコという名前の女性を探していると言っていた。
⏩ 占い師が said の後のことを言った、と言うことです。said はsay の過去形です。その後ろに続く文が our target is looking for a woman〜 現在進行形となっているのは、ターゲットが今も進行中で女性を探しているからです。 named は後から a woman を修飾して「ミヤコとと言う名の女性」となります。
I think we’re getting close:私たちは近づいていると思う
⏩ 「私たちはだんだん近づいていると思う」ということです。進行形なので「徐々に~しつつある」というニュアンスになります。 get close は「近くに来る」で、ここでは「何に」対してかは言っていませんが、文脈からターゲットにだいぶ近くなってきたということが明らかだからです。
You might find~:~を見つけることができるかもしれない。
might は「かもしれない」
drowning:おぼれ死にする/ 溺死(できし)する
surrounded by:囲まれている