it とthatの違いは言〇?!
2020.06.06 07:24
なんだか、私はよく「it」と「that」を英会話の先生に添削されるのです。think about it とか、think about thatとか、どっちなんだ?!と思っていながらも、方向の違い? 分量の違い?と、根拠のない仮説を立てて、直されるままスルーしていました。(笑)その解説を、GACKT先生が見事にされていたのです。目から鱗でした!!
なんと、thatのほうは、ネガティブなとき。itは、ニュートラル。なぜかというと、thisよりthatのほうが、あれ、で遠いですよね。つまり、心の距離だったのです。すなわち、「言霊です!」とおっしゃていました!!!
日本語だと当たり前に、なんとなく言霊ありきで話していますが、英語にもついに言霊を込められる!と思うと嬉しいです。長年放置したままの、it と thatの区別についてをたった20分でわかってしまえるなんて! 今回も大変満足度の高いLessonでした。
そう考えてみると、無意識になっている日本語の言霊を意識化してみたらどうだろう? と発想を広げたくなりました。私が、コーチングセッションをするとき、慎重に言葉を選択しているからです。今回のGACKT先生の説明を聴けたことで、「ここは言霊です。心の距離を表しているのです」と説明できる!パクらせていただきたいと思います。(笑)
本当にいつも素晴らしすぎる授業をありがとうございます。