Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

柴犬小鉄のタイ散歩

タイ語も必要だけど。

2016.05.25 10:39

今日はBigCというタイの大型スーパーの通販デリバリーに挑戦してみたんですよ。



オーブントースターを置くとこがなくって

(キッチンが狭いのよ)



三段になってる棚が欲しいんだけど

車じゃないから買いに行っても持って帰れない…


なので、頑張って朝から

webサイトから注文したわけさ。


1500バーツ以上じゃないとだめみたいなので 

犬のエサやら水やらビールもついでにポチッ。

1時間以上悩んでたみたい 笑


今日の18時以降に持ってきてもらうように設定。

やっと注文できたー!とホッとしてたら

電話「着信」アリ。 


あーん、またタイ語か英語かで電話だよぉー。


出てみると、

ペラペラペラ〜♪(たぶん英語)


なんか言ってはるな。

「びっぐしー?」と問う。


やはり「びっぐしー」らしい。


注文したことの確認のようだけど、

最後の部分がどうも分からない。


「あいどんと あんだすたんど」

を何度か繰り返し


また、もう一回電話があるということだけ理解した。


「オッケーオッケー」と電話を切る。


そして、買い物中、2回目の着信アリ。


はぁ〜またかぁ。と出る。


またまた「びっぐしー?」と問う。

今度は、配達時間の確認らしい。


配送センターからの連絡なのかな?


今度は言ってることがわかった。

とてもゆっくりと話してくれてる。


今日の18時はむりやから

明日にしてくれへんか?ということらしい。


初めて「I see.」って使ったよ。意味わかったって意味?だよね? 笑


「Tomorrow ok!」


で意思疎通完了。つ、疲れた…。


そして、

帰宅して子供達のバスを迎えに行ってた時に

3度目の着信アリ…


もおー、またぁ?ふぅ…と出る。


今度は

相手に

「(名前)speaking」で返せたよ。


ドラマでよくみるやつね。笑


オペレーターのお姉さん、私が英語喋れないことがわかっているので


めーーーっちゃ、ゆっくり話してくれとります。笑


今回も意味はわかった。


棚がない。わてらの店にはないねん。

ですと。


はぁー?ないんかい!

それなかったら意味ないやん。

ここでも「I see.I see.」

となんとかの一つ覚えを連発。


しかも1500バーツをきるから、デリバリーできまへん。

と  きた。


まあ、せやろなぁ。わても別に他のいりまへんわ…



さて、どう意思を伝えるかね…


出てきた言葉は

「きゃんそー、おーるきゃんそー」

(キャンセル、ぜーんぶキャンセル)


な、情けない…


このアホみたいな単語の羅列…


自分が恐ろしく 馬&鹿に思えてくる。



結局、今日の苦労は水の泡。


疲れ切ったぜ。



ということで、


タイ語の必要性はおおいに感じるところではありますが、



それ以上に 


英語!英語だよ!


と思う今日このごろです。



来週からタイ語のレッスンに通いますが

英語も習いたい…