Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

中国語感

基本の単語を疑うこと

2020.06.19 14:28


东西躺在海关两周了。

dōng xi tǎng zài hǎi guān liǎng zhōu le


躺 tǎng:横たわる,横になる,寝そべる.


なので、冒頭の文の意味は


モノは、税関で2週間横たわっている。

→モノは、税関で2週間そのままになっている。

→モノは、税関から2週間出てこない。


なるほど、擬人化して表現しているんだ

放っておかれ感、出ているなぁと感心していました。


念のため「躺」の意味を調べてみると「横たわる」の対象について

「多く体が,時には車両・器具などが」とありました。


え? 


対象は生き物だけじゃなかったの??


「躺」は、よく使われる基本動詞です。

生き物以外で使われていると、勝手に比喩だと思い込んでいました。


让躺在仓库里的好书 “ 活起来 ”  。


→倉庫の中で眠ったままになっている良書を「生き返らせる」。


こちらは比喩っぽいです。


                             ↓   一只海豹躺在沙滩上。