「やっと・ついに」を英語で言うと?
2020.06.20 22:00
おはようございます、Jayです。
一昨日から規制が緩和されてやっと県をまたぐ移動が出来るようになりました。
そして同じ日についに待ちに待ったプロ野球が開幕しました。
この「やっと・ついに」を英語で言うと?
「やっと・ついに」=“finally”(ファィナリー)
例:
“Finally we can go to other prefectures!”
「やっと他の県に行ける!」
例2:
“Finally the professional baseball season has started.”
「ついにプロ野球のシーズンが開幕した。」
もちろん“finally”は文章の途中でも使えます。
例:
“It's been raining for several days, but finally we can see some sun today.”
「数日間ずっと雨でしたが、今日やっと晴れ間が見れそうです。」
今日はまだ遠出はしませんが、近々横浜に行きたいですね。
お出かけされる方は、ぜひ引き続き感染予防に気を付けて楽しんできてくださいね☆
関連記事:
Have a wonderful morning