Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

What is this Japanese?(この日本語、何?)

2020.07.17 20:00


Japanese, which I often hear at work or in the neighborhood, but I don't understand, is a word or dialect that omits standard words.

職場・近所でよく聞くけれどわからない日本語は、多くが標準語を省略した言葉や方言です。

●「~、なら、~」(~,Nara~) = If so、~

Synonyms(類語)=そうなら(Sounara)、ならば(Naraba)、 ほんなら(Honnara)= dialect (方言)

●「~とか、」(~toka, )= ~ or~

● 「何?」(Nani?)= What ?

synonyms= 何い?(nanii?)

●「うち(内・家)は、~」 (Uchi wa~)="Our company~ " or " my family(husband/mom/child, etc)" 

● 「~だけど、」(~dakedo)=But

synonyms=そうだが(soudaga),だが(Daga)

●「どれ?」(Dore?)=Which one?

synonyms=どっち?(Docchi?)

●「あかん」(Akan)= No or Wrong or bad

Akan=Osaka Dialent synonyms=だめ、ダメ(Dame)

●「わし」(Washi)= I 

synonyms=私・わたし(Watashi)、俺・おれ(Ore)、おいら(Oira)、僕・ぼく(Boku)、うち(Uchi)、私・わたくし(Watakushi)

●「そう」(Sou)=Yes,it is/ right

synonyms=はい(hai)

●「なんで?」(Nande?)=Why?

synonyms=何故・なぜ(Naze)、どうして(Dōshite)=Standard language。

●「こっち」(Kocchi)=Here 

synonyms=こちら(Kochira)

●「あっち」(Acchi)= Over there 

synonyms=あちら(Achira)

●「そんで?」(Sonde?)=and?/Then?/and then?/

synonyms=それで(Sorede?)・だから?(dakara?)・だから、何?(dakara nani?)

●「それぞれ」(Sorezore)=each other

●「ふわふわ」(Huwahuwa)=fluffy

●「ぎりぎり」(Girigiri)=last minute/barely

synonyms=かろうじて(Karoujite)・やっと(Yatto)・かつかつ(Katutukatu)・きちきち(Kichikichi)

●「もさもさ」(Mosamosa)=Messy

synonyms=もっさもっさ(Mossamossa)/べちゃべちゃ(Bechabecha)・べっちゃべちゃ(becchabecha)