いったん と いっせき
2020.07.22 15:39
「この問題は根深くて、いっちょういったんでは解決できないね…。」
深刻そうな声が聞こえて来ました。
あれ?
一長一短(いっちょういったん):
人や物事は完全ではなく、長所もあり同時に短所もあること。
一朝一夕(いっちょういっせき):
きわめてわずかな期間、非常に短い時間のたとえ。
どっちがどっちか、分からなくなりますね。
この二つ、中国語でも四字熟語が存在しそうです。
調べましょう。
一朝一夕 yī zhāo yī xī:
形容很短的时间。非常に短い時間を表す。
日本語と同じですね。
一长一短 yī cháng yī duǎn:
形容说话絮叨,琐谈不休。くどくど言う。
こちらは随分違いました。
ただ、この「一长一短」。
四文字成語でない場合は、単純に「片側が長くて、片側が短い」という意味で使用します。
長い方と短い方、蝶々結びはどうすればいい?