“Good night”以外の「おやすみ」
2016.06.13 10:15
こんばんは、Jayです。
今日もお勤めお疲れ様でした!!
疲労した身体を回復させるのに質の良い睡眠は欠かせません。
誰かが寝る時は「おやすみ。」と言いますがこれを英語で言うと?
そうです、“Good night.”ですね。
“Good night”が一番知れ渡っている表現かと思いますが、実は他にもいくつかあります。
今夜はそのうちの一つをご紹介します。
「おやすみ。」=“Sleep well.”
“sleep well”=「良く寝てね」=「おやすみ」
例:
“I'm gonna(going to) hit the hay.”
「俺、寝るね。」
“OK, sleep well.”
「わかった、おやすみ。」
「おやすみ(なさい)」以外で寝る相手に対するあいさつってありますか?
「じゃ~ね」など他の場面でも使う事がある表現ではなく、夜寝る時にだけ使うので。
関連記事:
“ぐっすり寝る”
“寝なさい”(これを英語で言うと?)
Have a wonderful evening