「蒸し暑い」を英語で言うと?3
2020.08.05 22:00
おはようございます、Jayです。
梅雨が明けると一気に蒸し暑くなって、この暑さにやられそうになっている方もいらっしゃるかもしれません。
蒸気やもやが見えてきそうなくらい蒸していますよね。(;^_^A
この「蒸し暑い」を英語で言うと?
「蒸し暑い」=“steamy”(スティーミー)
例:
“It looks like we are going to have another steamy day.”
「今日もまた蒸し暑い日になりそうです。」
“steam”は「蒸気・もや」と言った意味です。
それに“y”を足すと形容詞となり、「蒸気でいっぱいの・蒸し暑い」といった意味になります。
ちなみに“steamy”にはエッチな意味もあるのでお気を付けください。
オブラートに包んで“壇蜜さんや橋本マナミさん”。
ですので主語を人(“I”や“You”)ではなく、“It”や“Today”など天気を指しているのがわかるようにしましょう。
関連記事:
“「蒸し暑い」を英語で言うと?”、“その2”
Have a wonderful morning