Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

Pottering report of a bicycle in Japan

Pottering of a bicycle in Sugadaira Kogen. Vol.1

2020.09.18 11:10

monday,July 15,2013

Today is "Sea Day", so I tried to go to Toyama, but the weather forecast was rainy.  In Japan, I thought the rainy season had already ended, but it seems that Hokuriku is still there.  I had no choice but to give up the sea and head to the mountains.  I decided to visit Sugadaira Kogen, which I had always wanted to visit in the summer.(photo/ Ueda Station)
海の日にちなんで、富山へ行こうと決めていたが天気予報は雨。もう日本中で梅雨が明けたかと思っていたが、どうやら北陸はまだのようだ。仕方なく、海をあきらめて山へ向かうことに。以前から夏場に行こうと決めていた菅平高原に日帰りポタすることにする。(写真/上田駅)


There is information about rental bicycles on the tourist information board in front of Ueda Station (bottom left of photo).  Ueda City has set up a monument to "Sanada Ten Braves", a servant of Nobushige Sanada (Yukimura), and recommends a course around them.  Bicycles are a good way to get around.
上田駅前の観光案内板の下に、レンタサイクルの掲示がある(写真左下)。上田市は、真田信繁(幸村)氏に仕えたとされる真田十勇士のモニュメントを市内各地に設置したばかりで、それらを巡るコースを観光に勧めている。それには確かに自転車は適当な移動手段だ。


Buses arrive and depart in various directions from the bus terminal at Ueda Station.  There are buses operated by Ueda Kotsu in the Sugadaira Kogen. There seem to be a lot of users, and there are about one in an hour.  It takes about 50 minutes to reach Sugadaira Kogen.
上田駅お城口のバス乗り場からは多方面に向けてバスが発着する。菅平高原には上田交通の路線バスが運行していて、利用者が多いのか本数も1時間に1本程度ある。菅平まではおおよそ50分ほどの時間が掛かる。


There are five passengers on the bus.  Most of them seem to be tourists, but only one man with a physical body like a rugby player is riding with a big bag.  He had another schedule and went to the training camp late.  I wonder if it's such a place.  The bus divides from the road to Tsumagoi Village and goes on National Route 406. The slope finally became steep, and a low engine sound sounds greatly.
車内には5人の客が乗る。そのほとんどが観光客のようだが、1人だけあきらかにラガーマンのような体型の男性が大きなバッグとともに乗車する。別の予定があって遅れて合宿に合流する。そんなところだろうか。バスは、群馬県の嬬恋村方面に向かう道と分かれ国道406号に入ると、いよいよ坂は険しくなり、低いエンジン音が大きく響く。



I get off the bus at the stop in front of Sugadaira Post Office.  Since I came up to an altitude of about 1264 meters from Ueda Station at an altitude of 446 meters, I felt cool as soon as I got off the bus.  The blue sky spreads, and I feel like I visited the resort.

菅平郵便局前の停留所で下車し、バスを見送る。標高446㍍の上田駅から一気に標高約1264㍍まで上ってきたこともあり、バスを降りた途端涼しさに包まれる。青空が広がり、ちょっとしたリゾート気分に包まれる。

Go to the next page>>>

This website uses multiple translation software, However it seems that there is a possibility of mistranslation. Please note.